Exemples d'utilisation de "экзамене" en russe

<>
Traductions: tous934 examination462 exam342 test126 autres traductions4
отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Вот почему он провалился на экзамене. And thus he failed the exam.
Этой части не будет на экзамене". This part's not going to be on the test."
Тебе не кажется, что списывать на экзамене - это плохо? Don't you think it's wrong to cheat on an examination?
К моему удивлению, он провалился на экзамене. To my surprise, he failed in the exam.
Если этот вопрос есть в образце, на экзамене его не будет. If it's on the sample test, it's not on the real thing.
Такие действия может вызвать любая причина: отказ девушки, увольнение с работы, провал на экзамене. Anything can trigger such an act: rejection by a girl, being fired from a job, failing an examination.
Они усердно учились, чтобы не провалиться на экзамене. They studied very hard so as not to fail in the exam.
Том не настолько хорошо ездил на экзамене по вождению, чтобы получить права. Tom didn't do well enough on the driver's test to get a driver's license.
Г-жа Паскаль (Сент-Люсия) говорит, что в прошлом вопрос, поступит ли ребенок в среднюю школу, решался на основе оценок на едином вступительном экзамене. Ms. Pascal (Saint Lucia) said that, in the past, performance in the Common Entrance Examination had determined whether or not a child entered secondary school.
Ты мой партнер на экзамене по па-де-де. You're my partner in the pas de deux exam.
Попытка избежать чёткого ответа на прямо поставленный вопрос – не самая лучшая стратегия на экзамене, однако, возможно, именно эти студенты обнаружили нечто интересное. Avoiding the question as put is not a sound test-taking strategy; but the students may have been onto something.
На экзамене будут также представлены "внепрограммные тексты", чтобы поощрять более обширное чтение. The exam will also feature "unseen texts" to encourage wider reading;
В прошлом месяце, несмотря на все трудности, он получил вторую наивысшую оценку на экзамене на получение Свидетельства средней школы Ливана. Last month, against all odds, he scored the second-highest marks in Lebanon’s Brevet secondary-school exam.
Г-н Хасан (Нигерия), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что он хотел бы пояснить, что Группа 77 не заняла пока какую-либо позицию по вопросу об экзамене для перехода из категории общего обслуживания в категорию специалистов. Mr. Hassan (Nigeria), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that he wished to clarify that the Group of 77 had not taken any position on the G to P exam.
Он с трудом сдал экзамен He barely passed the examination.
Да, позволить ему сдать экзамен. Yes, let him take the exam.
Не всем дано сдать экзамен. Not everybody's a test taker.
Наказание и экзамены считаются угрозами. Punishment and examinations are seen as threats.
Я хочу сдать экзамен завтра. I want to take the exam tomorrow.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !