Ejemplos del uso de "экзотическим" en ruso

<>
Traducciones: todos98 exotic97 otras traducciones1
Я посещала занятия по экзотическим танцам в моей церкви. I took exotic dance classes at my local church.
Ты не только прекрасно управляешься со штыком, но еще и владеешь экзотическим боевым искусством. Not only have you taken to the bayonet, but you're also renowned for your exotic fighting skill.
Таким образом, общая сумма потерь по связанным с ипотечными кредитами финансовым инструментам, в том числе экзотическим кредитным производным, как, например, обеспеченные долговыми обязательствами облигации (CDO) – составит более 400 миллиардов долларов. Thus, total losses on mortgage-related instruments – include exotic credit derivatives such as collateralized debt obligations (CDOs) – will add up to more than $400 billion.
На смену президенту, степень квалифицированности которого не шла дальше имени его отца, пришёл человек, который, будучи сыном африканского мусульманина с экзотическим именем, преодолел это огромное препятствие благодаря своим интеллекту и дальновидности. In place of a president whose only qualification for the office was his father's name, we now have one whose intelligence and vision overcame the formidable obstacle of being the exotically named son of an African Muslim.
Слышал про экзотические танцы, Родж? Have you ever heard of exotic dancers, Rog?
Но только один экзотический леди-бой. But only one exotic ladyboy.
Карл специалист по экзотической, острой еде Karl's specialty is exotic, spicy foods
Да, и занимаюсь экзотическими танцами на стороне. That, and I do a little exotic dancing on the side.
В смысле, некоторым девушкам нравится экзотическая, смуглая внешность. I mean, some girls like that exotic, grimy look.
Рынки: все основные, второстепенные и экзотические валютные пары Markets – All the Major, Minor and Exotic Currencies
Это не какой-то экзотический, декоративный сладкий перец, This is not just an exotic, ornamental sweet pepper.
Мы пробуем заняться любовью в экзотической новой обстановке. We're trying some exotic, new locales for our lovemaking.
Это то место, где можно достать экзотические гурманские ингредиенты. This is the place to get exotic, gourmet ingredients.
Забудьте обо всех технических новшествах и экзотических новых технологиях. Forget about innovation and exotic new technology.
В обозримом будущем будешь регулярно приносить мне экзотические кофейные напитки. I still expect free, exotic, caffeinated beverages for the foreseeable future.
Фунт яблок, мандарины, завёрнутые в бумагу, орехи и экзотический гранат. A pound of apples, tangerines in tissue paper, a bowl of nuts and our annual exotic pomegranate.
Самое экзотическое место, которое я посетила в детстве был Бозмен. The most exotic place I ever went as a kid was Bozeman.
Большинство французов могут только мечтать об экзотической свадьбе в Индии. Most French people could only dream of an exotic wedding in India.
Представьте: вы сидите в кафе в каком-нибудь экзотическом городе. Imagine yourself in a café in some exotic city.
Но, конечно, жизнь это нечто большее, чем просто экзотические химические соединения. But of course, life is more than just exotic chemistry.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.