Exemples d'utilisation de "экологических" en russe avec la traduction "environmental"

<>
Влияние экологических факторов также усугубляется. Environmental pressures are also worsening.
Преодоление экологических стрессоров - сложное занятие. Coping with environmental stressors is tricky.
Возьмите пример трудовых и экологических стандартов. Take the case of labor and environmental standards.
Цена экологических изменений для здоровья человека The Health Costs of Environmental Change
Оценка экологических последствий для экономики также огромна. The environmental consequences measured in economic terms are also significant.
Перемещение не является способом решения экологических проблем. Displacement is not the way to deal with environmental issues.
регулирование экологических потоков (например, обеспечение минимального изменения водотока); Managing environmental flows (e.g., ensuring minimum stream flow);
Существует много политических, социально-экономических и экологических факторов. There are many political, socioeconomic and environmental factors.
Развитие комплексного планирования землепользования с учетом экологических последствий. Develop comprehensive land use planning, accounting for environmental consequences.
Уровни в абиотических экологических матрицах в отдаленных регионах Levels in abiotic environmental matrices of remote regions
В области экологических исследований осуществляются следующие виды деятельности: In the area of environmental studies, activities include:
Стоимостная оценка экологических аспектов носит весьма противоречивый характер. The monetary valuation of environmental aspects is very contrivers.
дальнейшая разработка методов одновременного сопровождения нескольких экологических целевых показателей; The further development of techniques for handling several environmental targets simultaneously;
Некоторые страны проводили в экологических подсекторах оценки гендерных последствий. Some countries carried out gender impact assessments in environmental subsectors.
Кроме того, страна недавно стала свидетелем большого количества экологических катастроф. Moreover, the country recently witnessed a spate of environmental accidents.
Именно тогда может произойти фатальное столкновение экономических и экологических вопросов. That is when the economic and environmental agendas could fatally collide.
Два фактора отличают глобальное изменение климата от других экологических проблем. Two factors differentiate global climate change from other environmental problems.
(3) избежание экологических бедствий (вроде пандемий или глобального наводнения); и (3) avoiding environmental disasters (such as pandemics and global flooding); and
“Рекомендации по ликвидации экологических последствий аварий при перевозке опасных грузов”. Recommendations for dealing with the environmental consequences of accidents during the carriage of dangerous goods;
Так что же мы узнали об экологических последствиях военных конфликтов? What have we learned about the environmental consequences of wars?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !