Exemples d'utilisation de "экологи" en russe

<>
Traductions: tous43 ecologist25 environmental scientist2 autres traductions16
Как экологи, вообще-то, мы против такого. Well, as an environmentalist, we would rather that didn't happen.
Экологи утверждают, что такой метод производства допускать нельзя. Environmentalists point out that this production method is unsustainable.
Я с интересом замечаю, оглядываясь на то время, что это были первые настоящие экологи. And interestingly, as I think back, they were the first true environmentalists.
Нам нужны не только физики-активисты, нам нужны такие биологи, компьютерные специалисты и экологи. We need not just campaigning physicists, but we need biologists, computer experts and environmentalists as well.
Экологи уже давно пытаются защитить морскую жизнь таким образом, чтобы не создавать проблем для моряков. Conservationists have long sought to protect marine life in ways that do not create problems for fishermen.
Во Франции социалистическую партию по численности почти обогнали европейские экологи, зеленая коалиция, созданная харизматичным Даниэлем Кон-Бендитом. In France, the Socialist Party is almost outnumbered by Europe Ecologie, a green coalition gathered by the charismatic Daniel Cohn-Bendit.
По словам Иваны Гудель (Ivana Gudelj) из Эксетерского университета, экологи даже стали ставить теорию Левина под сомнение. Ivana Gudelj at the University of Exeter explained that Levins’s theory was even starting to be doubted on the ecological side.
Специалисты мирового здравоохранения и экологи должны начать теснее сотрудничать, занимаясь поиском этих решений, и убедить политиков применять их на практике. Global health and conservation professionals must cooperate more closely to find those solutions – and convince policymakers to pursue them.
Но если эти решения будут приняты в необходимом масштабе, экологи и городские власти, таким образом расширят сферу своей традиционной деятельности. But if these solutions are to be adopted at the necessary scale, environmentalists and city officials alike will have to expand the scope of their traditional activities.
На самом деле, хотя экологи и светская молодежь возглавили движение протеста, оно стало удивительно разнообразным и всеобъемлющим практически в одночасье. Indeed, though environmentalists and secular youth spearheaded the protest movement, it became remarkably diverse and inclusive almost overnight.
Удивительно, но многие экологи с большей готовностью осуждают эти достижения, чем приветствуют их. Они предлагают вернуться к неэффективным, низкоурожайным аграрным методам. Surprisingly, many environmentalists are more likely to condemn these developments than they are to embrace them, promoting instead a return to inefficient, low-yield approaches.
Экологи уже оценивают потенциальный ущерб и готовят стратегии, которые позволят избежать атаки самых экстремальных противников устойчивого развития, которые когда-либо контролировали Капитолийский холм. Environmentalists are assessing the potential damage and developing strategies to avoid an onslaught driven by the most extreme anti-sustainability forces that have ever controlled Capitol Hill.
Экологи, лидеры бизнеса и учёные ждут от Европейской комиссии новых целевых индикаторов, которые, скорее всего, будут определены в октябре, в ходе предстоящего пересмотра Директивы ЕС об энергоэффективности. Environmentalists, business leaders, and academics are awaiting new targets from the European Commission, which will most likely be established in October, in a forthcoming revision to the Commission’s Energy Efficiency Directive.
В нем приняли участие свыше 70 представителей из пяти стран: Замбии, Зимбабве, Кении, Уганды и Южной Африки,- в том числе специалисты по бухгалтерскому учету, руководители компаний, финансовые директора, аудиторы, экологи и высокопоставленные государственные чиновники. Е. Over 70 participants from five countries: Kenya, South Africa, Uganda, Zambia and Zimbabwe, including accounting practitioners, chief executive officers, financial directors, accountants, environmentalists and government policy-makers attended the workshop.
Тем временем экологи продолжают активно лоббировать против использования этой технологии, поскольку они убеждены в том, что подобный вариант представляет собой уступку угольной отрасли в ущерб таким более чистым альтернативам как, например, ветровая и солнечная энергетика. Meanwhile, environmentalists have lobbied hard against the technology, convinced that it represents a sop to the coal industry at the expense of cleaner alternatives like solar and wind.
Экологи и другие ученые, занимающиеся изучением окружающей среды, отчасти виноваты в довольно небрежном отношении обычных людей к этой проблеме, однако их задача осложняется еще больше из-за тех, кто утверждает, что тревога о сокращении биологического многообразия является не иначе как уловкой любителей природы, старающихся изменить наше восприятие и поставить Природу выше человека. But their challenge is made more difficult by nay-sayers who claim that fears about declining biodiversity are a tree-huggers' conspiracy to elevate Nature above people.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !