Exemples d'utilisation de "экономик" en russe avec la traduction "economy"
Лидеры двух крупнейших экономик мира сменяются.
The leaders of the world's two largest economies are changing.
Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно.
But economies’ powerful self-healing capabilities work slowly.
Эти моменты особенно уместны для наиболее пострадавших экономик.
These points are particularly germane for the hardest-hit economies.
Китай, самая большая из развивающихся экономик, понимает это.
China, the biggest of the emerging economies, clearly understands this.
Китай является одной из самых быстрорастущих экономик мира.
China is one of the world's fast-growing economies.
и, в конечном итоге, широкомасштабная поддержка развивающихся экономик.
and, finally, massive support to emerging-market economies.
Третьей мутацией капитализма является экстремальная финансиализация экономик и обществ.
Capitalism’s third mutation is the extreme financialization of economies and societies.
Компания Citigroup рассчитывает индексы экономических настроений для основных экономик.
Citigroup provide economic surprise indices for the major economies.
Эта доля намного больше, чем вклад других крупных экономик.
That share dwarfs the contribution of other major economies.
Трудно преувеличить зависимость современных экономик от крупномасштабных компьютерных систем.
It is difficult to overstate the dependence of modern economies on large-scale computer systems.
Границы определяют рамки для стольких вещей: законов, языков, экономик.
Borders define the limits of so many things: laws, languages, economies.
Поддерживаемые Китаем маршруты выгодны для экономик обеих этих стран».
Chinese-backed routes run to both economies.”
Единственными уклонившимися среди ведущих экономик мира являются Китай и Еврозона.
The only holdouts among the world’s leading economies are the eurozone and China.
Этот результат будет полезен для рабочих и для азиатских экономик.
That outcome would be good for workers and for Asian economies.
Для многих развивающихся экономик начало 2014 года было довольно мрачным.
For many emerging economies, 2014 has gotten off to a grim start.
Семь из десятки первых резервных экономик мира находятся в Азии.
Seven of the world’s top ten reserve-holding economies are in Asia.
Эффективность взлетела, подняв урожайность в Бразилии до уровня развитых экономик.
Efficiency soared, placing Brazil's crop yields on par with those of developed economies.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité