Exemples d'utilisation de "экономического цикла" en russe
Таким образом, почему терпят провал старые индикаторы экономического цикла?
So why the breakdown of the old business-cycle indicators?
А недавнее повышение прогнозов роста мировой экономики Международным валютным фондом произошло именно в тот момент экономического цикла, когда, казалось бы, экономика должна начать демонстрировать признаки замедления роста.
Moreover, the International Monetary Fund’s recent upward revision of global growth data came at precisely the point in the cycle when the economy should be showing signs of slowing.
Переход от стабильных (и часто предсказуемых) покупок, совершавшихся зарубежными центральными банками в период 2003-2013 годов, к менее предсказуемым операциям частных инвесторов, которые более чутко реагируют на изменения доходности, вероятно, станет символом нынешнего этапа мирового экономического цикла.
The change from the steady (and often predictable) purchases of the foreign central banks of the 2003-2013 era to the less predictable hands of private investors, who are more sensitive to changes in rates of return, is likely to be the signature of this stage of the global cycle.
Если, как я полагаю, наиболее важным индикатором экономического цикла является обеспокоенность рабочих перспективой потерять работу и не найти новую, то тогда самая худшая точка цикла для американской экономики наступила спустя пятнадцать месяцев после полуофициального объявления об окончании рецессии.
If, as I believe, the most important business-cycle indicator is workers' justified anxiety about losing a job and the difficulty of finding a new one, then the worst cyclical moment for the American economy came a full fifteen months after the recession's semi-formal end.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité