Exemples d'utilisation de "экономической интеграции" en russe avec la traduction "economic integration"
Эта партия решительно против углубления европейской экономической интеграции.
They are staunchly opposed to deeper European economic integration.
Конечно, для поддержки экономической интеграции существуют и другие причины.
Of course, there are other motives behind support for economic integration.
Целью экономической интеграции строго является повышением роста ВВП и улучшением уровня жизни.
The purpose of economic integration is ultimately to boost GDP growth and improve living standards.
«Снижение таможенных барьеров как фактор, способствующий развитию и углублению региональной экономической интеграции»;
Reduction of customs barriers as a factor of development and regional economic integration;
Во всех странах SAARC имеется политическая оппозиция идеям более тесной региональной экономической интеграции.
Indeed, there is political opposition to greater regional economic integration in every SAARC country.
Европа должна представлять собой нечто большее, чем средство экономической интеграции, которая практически уже закончена.
Europe must be more than a vehicle of economic integration, which is almost accomplished anyway.
Европа должна представлять собой нечто большее, чем средство экономической интеграции, которая практичесики уже закончена.
Europe must be more than a vehicle of economic integration, which is almost accomplished anyway.
Действительно, Северо-Восточная Азия станет третьей основной осью региональной экономической интеграции после ЕС и НАФТА.
Indeed, Northeast Asia would become the third major axis of regional economic integration, following the EU and NAFTA.
Он давал возможность экономической интеграции быть на шаг впереди политической, но не слишком забегая вперёд.
It enabled economic integration to remain one step ahead of political integration – but not too far ahead.
Ясно, что усилия, направленные на углубление политической и экономической интеграции Северной Америки, будут очень тяжелым сражением.
Clearly, efforts to deepen North American political and economic integration will be an uphill battle.
Лидеры подтверждают эффективную роль, которую играет транспортный сектор во всех областях арабской экономической интеграции и сотрудничества.
The leaders affirm the effective role played by the transport sector in all areas of Arab economic integration and cooperation.
В то же время региональные и субрегиональные процессы экономической интеграции включают имеющее все большее значение социальное измерение.
At the same time, the regional and subregional economic integration processes have an increasingly relevant social dimension.
Открытие энергетического сектора завершает повестку дня об экономической интеграции, которая началась, когда НАФТА была утверждена в 1994 году.
Opening the energy sector completes the agenda of economic integration that began when NAFTA was approved in 1994.
Для африканских союзников Франции надежда на "трансплантацию" программы экономической интеграции на существующий искусственный валютный союз иллюзорна и неосуществима.
But for France's African allies, grafting a program of economic integration onto a pre-existing artificial monetary union is delusory and unworkable.
Война отличается от экономической интеграции, во многом тем, что ее нельзя вести коллективно, принимая осторожные законодательно-процессуальные нормы.
War is different from economic integration, largely because it cannot be waged collectively by the assembling of cautious legislative procedures.
На смену им должны придти, с одной стороны, прямые переговоры, гарантии безопасности и поддержка политической и экономической интеграции.
In their stead must come, on the one hand, direct talks, security guarantees, and support in political and economic integration.
На смену этому режиму в 1980-х и 1990-х годах пришла программа более глубокой либерализации и экономической интеграции.
This regime was superseded in the 1980's and 1990's by an agenda of deeper liberalization and economic integration.
Умала приходит к власти, когда в регионе наблюдается обстановка умеренности и расширения экономической интеграции, мешать которой было бы рискованно.
Humala comes to power in a regional environment of moderation and growing economic integration, which he would disturb at his peril.
Определение ключевых «базовых» проектов на национальном и субрегиональном уровнях, которые могли бы стать центрами роста и катализаторами межрегиональной экономической интеграции;
To identify key “anchor” projects at the national and sub-regional levels, which will generate significant spin-offs and assist in promoting interregional economic integration;
Кроме того, политическая интеграция в Азии сильно отстает от экономической интеграции, и, что осложняет ситуацию, у нее нет основы безопасности.
Moreover, Asia's political integration badly lags behind its economic integration, and, to compound matters, it has no security framework.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité