Exemples d'utilisation de "экспериментировал" en russe
Я экспериментировал с различными алкалоидами, полученными из него.
I've been experimenting with various alkaloids derived from it.
Все Борги, над которыми ты экспериментировал получили обширное повреждение мозга.
All of the Borg you experimented on suffered extensive brain damage.
Мне известно, что он экспериментировал с очень мощными и незаконными галлюциногенами.
I understand he was experimenting with a lot of powerful and illegal hallucinogens.
Я исследовал, испытывал и экспериментировал c предпринимательством и капитализмом в свое удовольствие.
I've explored, experienced, and experimented enterprise and capitalism to my heart's content.
Я могу только предположить, что тут он экспериментировал с дизайном автомобиля после употребления четырех литров абсента.
I can only assume that here he was experimenting with the idea of trying to design a car after consuming four litres of absinthe.
Я экспериментировал с этим - не знаю, видите ли вы это или нет - но здесь есть рабочая поверхность.
I was experimenting with these - I don't know if you can see it - but there's a work surface there.
Есть куча HTML-кодов, при помощи которых можно управлять временем и интонацией компьютерного голоса, и я экспериментировал с ними.
There are all sorts of html codes you can use to control the timing and inflection of computer voices, and I've experimented with them.
С 1999 года по март 2003 года Ирак в рамках своих ограниченных ресурсов и технических возможностей экспериментировал с модификацией корпуса и конструкции малых ТПЛА/БЛА.
Iraq had experimented with airframe and design changes for the small RPV/UAVs from 1999 until March 2003 within its limited resources and technical constraints.
Подумай о программе Сороконожка, как он экспериментировал над невинными людьми, вроде Майка Питерсона, как он похитил и пытал Коулсона, как он приказал Куинн стрелять в тебя.
Think about the Centipede program, how he experimented on innocent people like Mike Peterson, how he kidnapped and tortured Coulson, how he ordered Quinn to shoot you.
Одна штука, с которой я недавно экспериментировал, называется Google Share. Её принцип состоит в том, что вы берёте абстрактный термин, ищете его в Google, а затем ищете в результатах поиска чьё-то имя.
And one of the things that I experimented with is this thing called Google Share which is basically, you take an abstract term, and you search Google for that term, and then you search the results that you get back for somebody's name.
Мы экспериментировали со шрифтом, с иллюстрациями, фотографиями.
We were experimenting with type, with illustration, with photos.
Опять экспериментируешь со средствами ректального приёма пищи?
Are you experimenting with nutritional suppositories again?
Мы экспериментировали с плазмой, которую нашли в тоннеле.
We've been experimenting with the plasm we found in the tunnel.
Здесь помогут упорство, прагматизм и определённое желание экспериментировать.
Persistence, pragmatism, and some willingness to experiment will help.
Средневековые люди начали экспериментировать с различными способами механизации.
Medieval people began to experiment with other uses of mechanisation.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité