Exemples d'utilisation de "экспорте оружия" en russe

<>
Traductions: tous38 arms export33 weapon export1 autres traductions4
Ответчикам предъявлено обвинение в незаконном производстве и экспорте оружия в Ирак в нарушение эмбарго Организации Объединенных Наций. The defendants were indicted for illegally producing and exporting weapons to Iraq, in violation of a United Nations embargo.
постановление министерства торговли об экспорте оружия и военного снаряжения в Республику Либерию, которое запрещает экспорт всех соответствующих видов оружия, боеприпасов, военно-транспортных средств и оборудования, вспомогательного военного оборудования и запасных частей из Таиланда в Либерию; Ministry of Commerce announcement concerning the export of weapons and military equipment to the Republic of Liberia prohibits the export of all relevant types of weapons, ammunition, military transport and equipment, military support equipment and spare parts from Thailand to Liberia;
Хотя первостепенную ответственность за соблюдение норм международного гуманитарного права несут пользователи стрелкового оружия, определенная политическая, моральная, а в некоторых случаях и правовая ответственность перед международным сообществом за использование их оружия и боеприпасов ложится на государства и частные компании, участвующие в производстве и экспорте оружия. While primary responsibility for compliance with international humanitarian law falls upon small arms'users, States and private companies engaged in production and export bear a degree of political, moral and, in some cases, legal responsibility toward the international community for the use made of their weapons and ammunition.
Она также просила государства-члены до расширения Регистра представлять Генеральному секретарю вместе со своим годовым докладом об импорте и экспорте оружия имеющуюся справочную информацию о своих военных запасах, закупках за счет отечественного производства и политике в этой области и просила Генерального секретаря регистрировать эти материалы и предоставлять их государствам-членам для ознакомления по их просьбе. It also invited Member States, pending the expansion of the Register, to provide to the Secretary-General, along with their annual report on imports and exports of arms, available background information regarding their military holdings, procurement through national production and relevant policies and requested the Secretary-General to record that material and to make it available for consultation by Member States at their request.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !