Exemples d'utilisation de "экспортеров нефти" en russe avec la traduction "oil exporter"

<>
Traductions: tous58 oil exporter42 autres traductions16
Понижение курса доллара также снижает покупательную способность экспортеров нефти. The lower dollar also reduces the purchasing power of oil exporters.
Экваториальная Гвинея и Чад, ныне являющиеся лидерами в CEMAC, из ниоткуда поднялись до уровня ведущих экспортеров нефти. Equatorial Guinea and Chad, now the CEMAC's leading lights, have risen out of oblivion into the top ranks of oil exporters.
Действительно, у нескольких крупных экспортеров нефти и азиатских производственных экспортеров будут значительные излишки настолько долго, насколько мы можем предсказать. Indeed, several large oil exporters and Asian manufacturing exporters will have sizable surpluses for as long as we can forecast.
С геополитической точки зрения выгоды также очевидны, поскольку возможности основных экспортеров нефти для шантажа промышленно развитых стран будут значительно ослаблены. Geopolitically, the benefits would similarly obvious, as the ability of major oil exporters to blackmail industrialized countries would be significantly reduced.
Среди экспортеров нефти, которые не привязывают свои валюты к доллару США, цены на нефть, судя по всему, снизились еще меньше. Among oil exporters which don’t peg their currency to the U.S. Dollar, oil prices seem to have fallen even less.
США по-прежнему обеспокоены безопасностью поставок энергоносителей своим азиатским союзникам, которые, как и Китай, все больше зависят от региональных экспортеров нефти. The US will remain concerned about ensuring the security of energy supplies for its Asian allies, which, like China, are increasingly dependent on the region's oil exporters.
В 2000 году благоприятные внешние условия — в частности, для экспортеров нефти — обеспечили преодоление неблагоприятного положения с торговым балансом Африки в 1998-1999 годах. In 2000 the favourable external environment — particularly for oil exporters — reversed the unfavourable position of Africa's trade account in 1998-1999.
Сбережения, накопленные в Восточной Азии и у крупнейших экспортёров нефти, повысили глобальную ликвидность и помогли финансировать дефицит по текущим счетам в США, который достиг сегодня беспрецедентного уровня. The savings generated in East Asia and the major oil exporters have increased global liquidity, helping to finance the US current account deficit, which has now reached unprecedented levels.
Поэтому правительства не должны игнорировать ни реальный интерес экспортёров нефти, от которых зависят потребители их стран, ни реакцию экспортёров на риторику об энергетической безопасности или на шаги, сделанные для её достижения. So governments should ignore neither the valid interests of oil exporters, on whom consumers in their countries depend, nor exporters’ reaction to the rhetoric of energy independence or to steps taken to achieve it.
Мы уже поднимали тему последствий этого сильного тренда для экспортеров нефти группы G10, как например, канадского доллара и норвежской кроны, но обвал цен нефти также поспособствует изменению условий торговли различных валют развивающегося рынка. We’ve discussed the impact of this strong trend on G10 oil exporters like the Canadian dollar and Norwegian krone already, but oil’s collapse will also help shape the trading landscape for a variety of EM currencies as well.
Действительно, если нефть была единственным или первостепенным интересом США на Ближнем Востоке, то его особые взаимоотношения с Израилем становятся весьма загадочными, учитывая то, какой вред они наносят интересам США среди арабских экспортеров нефти. Indeed, if oil were truly America's only or paramount interest in the Middle East, its special relationship with Israel would be mystifying, given the harm that it implies for US interests among Arab oil exporters.
Хотя крупные экспортеры нефти все еще имеют значительные поступления, они, вероятно, столкнутся с определенным спадом вследствие снижения цен на нефть, уменьшения квот Организации стран — экспортеров нефти (ОПЕК) и ухудшения отношения со стороны иностранных инвесторов. Although they are still receiving considerable revenue, large oil exporters will likely see growth somewhat dampened by lower oil prices, smaller Organization of Oil Exporting Countries (OPEC) quotas and less favourable foreign investor sentiment.
Если значительная часть мировой экономики хочет иметь активное сальдо текущего платежного баланса (к 2006 году она включала большую часть восходящей Азии, большинство экспортеров нефти и Японию), то равная часть мировой экономики должна иметь дефицит. If a considerable fraction of the world economy wants to run a current-account surplus (by 2006, this included much of emerging Asia, most oil exporters, and Japan), an equal share of the world economy must run a deficit.
В этом смысле самыми уязвимыми странами являются не входящие в число экспортеров нефти страны Восточной Европы и Центральной Азии, однако круг уязвимых стран не ограничивается этим регионом, так как большинство развивающихся стран и стран с переходной экономикой все еще имеют дефицит текущего счета платежного баланса. In this sense, the most vulnerable countries are non-oil exporters in Eastern Europe and Central Asia, but vulnerabilities are not limited to that region, as the majority of developing countries and countries with economies in transition are still running current account deficits.
Экспортеры нефти должны еще больше увеличить финансовые расходы; Oil exporters must increase fiscal spending further;
Более того, крупнейшие экспортеры нефти не желают подчинять свою инвестиционную политику требованиям рынка. Moreover, the main oil exporters are unwilling to subordinate their investment policies to market requirements.
Экспортеры нефти не обязательно должны стать узниками проклятия, как это уже случилось с другими. Oil exporters need not be prisoners of a curse that has befallen others.
Экспортеры нефти, в свою очередь, могли бы пообещать увеличить внутреннее потребление, что стимулировало бы импорт. Oil exporters could, in turn, promise to increase domestic consumption expenditure, which would boost imports.
Страны - экспортеры нефти, возможно, не только не пострадают, но и извлекут выгоду из сложившейся ситуации. Oil exporters may be relatively unaffected and may even benefit.
На другой стороне континента Кения и Уганда наблюдают за тем, как тают их надежды стать экспортерами нефти. On the other side of the continent, Kenya and Uganda are watching their hopes of becoming oil exporters evaporate.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !