Exemples d'utilisation de "экспроприацию" en russe

<>
Traductions: tous88 expropriation84 autres traductions4
К сожалению, в основном из-за отсутствия ресурсов для выплаты возмещения белым фермерам за экспроприацию их земель правительству не удалось выровнять эту ситуацию. Unfortunately, largely because of a lack of resources to compensate white farmers for appropriation of their land, the Government had been unable to redress the situation.
Правительство Израиля намерено продолжать экспроприацию палестинских земель, присваивать водные ресурсы и строить новые или расширять существующие поселения на оккупированной палестинской территории, как это зафиксировано в документе A/55/84. The Israeli Government was determined to continue to expropriate Palestinian land, commandeer water resources and build new and expand existing settlements in occupied Palestinian territory, as documented in A/55/84.
Кроме того, Комитет с обеспокоенностью отмечает, что право коренных народов на владение землей не соблюдается и что горнодобывающие, лесозаготовительные и другие коммерческие структуры получают разрешение на безнаказанную экспроприацию крупных участков земель, принадлежащих коренным народам. The Committee also notes with concern that the right of indigenous peoples to own land is not respected and that mineral, timber and other commercial interests have been allowed to expropriate, with impunity, large portions of land belonging to indigenous peoples.
Кроме того, Закон об особо охраняемых природных территориях предусматривает, что в случае нарушения правил защиты и использования охраняемых территорий, равно как и в случае несоблюдения планов мероприятий по охране природы, государство имеет право на экспроприацию земли у ее владельца в соответствии с процедурами, установленными законом. The Law On Specially Protected Nature Territories also stipulates that in cases when the protection and utilisation regulations of protected territories are violated, as well as in cases when the nature protection plans are not observed, the State has the right to expropriate land from its owner according to the procedure established by law.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !