Exemples d'utilisation de "экстракцией" en russe
Traductions:
tous31
extraction31
Напротив, для видов применения, в которых использование хрома (III) пока еще невозможно, в качестве альтернативных решений предлагается применение закрытых емкостей большего объема или усиление вентилирования в сочетании с экстракцией хрома (VI).
Instead, larger closed tanks, or increased ventilation combined with extraction of chromium (VI) were suggested as alternative solutions for the applications where a use of chromium (III) was not yet possible.
Процессы экстракции растительного масла и животного жира и рафинации растительного масла:
Vegetable oil and animal fat extraction and vegetable oil refining processes:
Мне нужно, чтобы вы сделали жидкостную экстракцию и центрифугирование этих образцов.
I need you to do The liquid extractions and centrifuging on these samples.
Официальный метод 948.14 АОХА, Янтарная кислота в яйцах, Метод эфирной экстракции.
AOAC Official Method 948.14, Succinic Acid in Eggs, Ether Extraction Method.
Выбросы НМЛОС в процессе экстракции растительного масла и животного жира и рафинирования растительного масла
NMVOC emissions from vegetable oil and animal fat extraction and vegetable oil refining processes
Повторить экстракцию еще три раза с использованием для каждой экстракции 20 мл диэтилового эфира.
Repeat the extraction three more times, using 20 ml of diethyl ether for each extraction.
Повторить экстракцию еще три раза с использованием для каждой экстракции 20 мл диэтилового эфира.
Repeat the extraction three more times, using 20 ml of diethyl ether for each extraction.
Предельные значения для выбросов НМЛОС, образующихся при экстракции растительного и животного жира и рафинации растительного масла
Limit values for NMVOCs emissions from extraction of vegetable and animal fat and refining of vegetable oil
Существует два метода его осуществления: метод экстракции из раствора, разработанный во Франции; и ионообменный процесс, используемый в Японии.
There are two methods to achieve this: the method developed in France of solvent extraction; and the process of ion exchange used in Japan.
Таблица 14. Предлагаемые варианты предельных значений для процессов экстракции растительного масла и животного жира и рафинации растительного масла
Table 14: Suggested options limit values for extraction of vegetable and animal fat and refining of vegetable oil
На фабрике рядом с разрушенной установкой была сооружена установка для экстракции касторового масла, которая начала функционировать в 1999 году.
A castor oil extraction unit was set up in the factory, near the unit which had been destroyed, and began operating in 1999.
В отличие от, добычи, бурения или экстракции, производителям это выгодно, благодаря кривым обучаемости, которые делают производство более эффективным – и дешевым.
Unlike, mining, drilling, or extraction, manufacturers benefit from learning curves that make production increasingly efficient – and cheaper.
ISO 6468 (1996): Качество воды- обнаружение некоторых хлорорганических инсектицидов, полихлорированных дифенилов и хлорбензолов методом газовой хроматографии после экстракции жидкости жидкостью
ISO 6468 (1996) Water quality- Determination of certain organochlorine insecticides, polychlorinated biphenyls and chlorobenzenes- Gas chromatographic method after liquid-liquid extraction
NEN-EN-ISO 6468: 1997 Качество воды- обнаружение некоторых хлорорганических инсектицидов, полихлорированных дифенилов и хлорбензолов методом газовой хроматографии после экстракции жидкости жидкостью
NEN-EN-ISO 6468: 1997 Water quality- Determination of certain organochlorine insectides, polychlorinated biphenyls and chlorobenzenes- Gas chromatographic method after liquid-liquid extraction
NEN-EN-ISO 6468: 1997 Качество воды- обнаружение некоторых хлорорганических инсектицидов, полихлорированных дифенилов и хлорбензолов методом газовой хроматографии после экстракции жидкости жидкостью ГХБ
NEN-EN-ISO 6468: 1997 Water quality- Determination of certain organochlorine insectides, polychlorinated biphenyls and chlorobenzenes- Gas chromatographic method after liquid-liquid extraction
С точки зрения климата, повышение температуры с течением времени зависит более от размера базы ресурсов ископаемого топлива и эффективности экстракции при данной цене энергии.
From a climate perspective, the temperature rise over time is arguably more a function of the size of the fossil-fuel resource base and the efficiency of extraction at a given energy price.
Аристотель занимался стоматологическими проблемами, писал о лечении разрушенных зубов и заболеваниях десен, экстракциях, проведенных при помощи пинцета и использовании проволоки для стабилизации сломанных челюстей.
Aristotle was preoccupied with dental issues, writing about treatments of decayed teeth and gum disease, extractions conducted with forceps, and the use of wire to stabilize fractured jaws.
" Производство фармацевтических продуктов " означает химический синтез, ферментацию, экстракцию, приготовление и конечную обработку фармацевтических препаратов и, когда оно осуществляется на том же объекте, производство промежуточных продуктов;
" Manufacturing of pharmaceutical products " means chemical synthesis, fermentation, extraction, formulation and finishing of pharmaceutical products and, where carried out at the same site, the manufacture of intermediate products;
Для предварительной обработки твердых отходов, таких как загрязненный грунт, конденсаторы и трансформаторы, может применяться термодесорбция или экстракция растворителями (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
Solids such as contaminated soils, capacitors and transformers can be pretreated using thermal desorption or solvent extraction (CMPS & F- Environment Australia 1997; UNEP 2004a).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité