Exemples d'utilisation de "экстремизме" en russe
Traductions:
tous420
extremism420
Но, в последние годы популярность исков о диффамации уменьшилась, в пользу обвинений в экстремизме и разжигании ненависти.
But, in recent years, the popularity of defamation lawsuits has declined, in favor of accusations of extremism and inciting hatred.
Однако, по словам Якубова, "сотни и тысячи людей признают себя виновными в религиозном экстремизме и терроризме исключительно благодаря пыткам.
But, according to Yakubov, "Only thanks to torture, hundreds and thousands of people admit that they are guilty of religious extremism and terrorism.
И если Джинджича критикуют за беспринципность, то Коштуница производит впечатление анахроничного и довольно консервативного националиста (хотя в экстремизме его никто не обвинял).
If Djindjic is blamed for a lack of scruples, Kostunica appears as an anachronistic and rather conservative nationalist (though no one accuses him of extremism).
Успех правого популизма в Европе объясняется не только беспокойством относительно ЕС, но и всплеском негодования против либеральных/левых элит, которых обвиняют во многих источниках беспокойства: иммиграции, сокращающейся экономике, исламском экстремизме и, разумеется, предполагаемом доминировании «еврократии» в Брюсселе.
The success of right-wing populism in Europe stems not only from unease with the EU, but also from a surge of resentment against liberal/left elites, who are blamed for many sources of anxiety: immigration, squeezed economies, Islamic extremism, and, of course, the alleged domination of the “Eurocracy” in Brussels.
Глобализация усиливает и умножает подобный экстремизм.
Globalization is intensifying and multiplying this extremism.
Экстремизм Берлускони проявляется в нескольких формах.
Berlusconi's extremism manifests itself in several ways.
Второе важное испытание – рост агрессивного экстремизма.
The second major test is the rise of violent extremism.
Зеркальное отражение исламского экстремизма, Американский Талибан.
A mirror-image of islamic extremism, an American Taliban.
Обоим угрожает Исламский экстремизм и растущие волнения.
Both are threatened by Islamic extremism and growing unrest.
Много других стран признали экстремизм как единственную проблему.
Many other countries have now identified extremism as their single most important challenge.
Главе Дагестана слышатся в гимне Кубани нотки экстремизма
The head of Dagestan hears notes of extremism in the hymn of Kuban
Угроза салафистского экстремизма в Газе далека от исчезновения.
The threat of Salafi extremism in Gaza is far from over.
ЕС колеблется между риторическим экстремизмом и политическим минимализмом.
The EU is oscillating between rhetorical extremism and policy minimalism.
Эсер предлагает приравнять к экстремизму оскорбление патриотических чувств
A Just Russia proposes to equate defamation of patriotic sentiments with extremism
Американский антрополог Корнелий Осгуд приписывал корейский экстремизм погоде полуострова.
Cornelius Osgood, an American anthropologist, attributed Korean extremism to the peninsula's weather.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité