Exemples d'utilisation de "электронах" en russe
Traductions:
tous135
electron135
Исследованная ими фаза смещения в электронах, диффундирующих в металлическое кольцо, окончательно продемонстрировала электрический аналог квантовомеханического эффекта Ааронова - Бома.
Their observed phase shift in the diffusing electrons inside the metal ring already conclusively demonstrated the electric analogue of the Aharonov-Bohm quantum-interference effect.
Одно из возможных решений — хранить информацию не в одном, а в нескольких электронах, поскольку помехи обычно влияют на квантовые процессоры на уровне отдельных частиц.
One potential solution is to store information in more than one electron, since noise typically affects quantum processors at the level of single particles.
Электричество - это поток электронов внутри материала.
So, electricity is the flow of electrons inside a material.
В атоме, электрон не существует между орбиталями.
In an atom, an electron doesn't exist between orbitals.
Перейдем еще глубже, к вращению единственного электрона.
We're going to move even further down, and go to one single electron spin.
содержат ионизационные источники с бомбардировкой электронами; и
Electron bombardment ionization sources; and
Электрон танцует волнистыми кольцами вокруг ядра атома водорода.
The electron dances a wavy ring around the central nucleus of a hydrogen atom.
Где может находиться этот электрон — определяется по вероятности.
Where that electron might be is represented by probability.
Фактически, таким способом могут пройти примерно 12 электронов.
In fact, there's about 12 electrons can all be flowing this way.
Электроны исчезают в никуда, и остаётся только энергия.
Electrons disappear in a kind of fuzz, and there is only energy.
Как мы представим себе электрон в этой модели E8?
How should we think of an electron in relation to E8?
И эти электроны могут находиться только в конкретных местах.
And the electrons can only be in particular places.
Хорошо. Теперь, если что-либо поглощает энергию, электрон может перемещаться.
OK. Now. If something absorbs the energy, the electron can travel.
А электрон, спрыгивающий с десятого этажа на второй - синий цвет.
And an electron jumping from the tenth floor to the second floor, blue light.
Открытие радиоактивности, рентгеновских лучей и электрона положило начало новому миру.
Radioactivity, x-rays and the discovery of the electron opened up a new world.
А у катионов меньше электронов что делает их положительно заряженными.
And cations have fewer electrons which makes them positively charged.
газо-жидкостная хроматография/захват электронов (обычно для анализа проб воздуха);
Gas-liquid chromatography/electron capture- typically for air samples;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité