Exemples d'utilisation de "электронных устройств" en russe

<>
Traductions: tous55 electronic device41 autres traductions14
Эпоха электронных устройств – это эпоха людей, лишенных тел. The age of electric media is the age of discarnate man – persons communicating without bodies.
Дополнительные сведения об утилизации электронных устройств указаны в местных законах и постановлениях. Please check local regulations in your area for more information about the disposal of electronic products.
Но уменьшение размеров электронных устройств позволило вместить эту технологию в мобильный телефон. But what electronic miniaturization has done is that it has allowed people to shrink technology into a cell phone.
Этот прибор нуждался в новом источнике электропитания и в перепрограммировании его новых электронных устройств. The instrument required a new main power supply and reprogramming of its new electronics.
Среди тех, кто добивался смягчения ограничений на использование пассажирами электронных устройств, была компания Amazon.com. Among those pressing for a relaxation of restrictions on passengers' use of the devices has been Amazon.com.
ФАУ ослабляет ограничения на использование электронных устройств в самолетах, хотя пользоваться чатом на мобильных телефонах будет по-прежнему запрещено. The FAA is easing restrictions on the use of electronic gadgets on airplanes - though chatting on cellphones will still be prohibited.
Xyдoжник Кейт Хартман при помощи носимых электронных устройств исследует, как мы общаемся сами с собой и с миром вокруг нас. Artist Kate Hartman uses wearable electronics to explore how we communicate, with ourselves and with the world.
Такие меры включают в себя привлечение постоянного притока инвестиций в базовые широкополосные сети, принятие совместимых стандартов, создание благоприятной среды для пользователей дешевых электронных устройств. These include ensuring ongoing investment in broadband backbone networks, establishing inter-operability standards, and creating a supportive environment for low-cost devices.
Использование для сокращения " мертвой " зоны оптических и электронных устройств (например, перископа, телевизионной системы, работающей по замкнутому каналу) не должно приниматься во внимание в целях соблюдения настоящего требования. The use of optical or electronic aids (e.g. a periscope, closed-circuit television) to reduce the dead area shall be left out of consideration for the purposes of this requirement.
Ведущие компании-изготовители электронных устройств сегодня обладают по крайней мере такой же компетентностью в этой сфере, что и компании, находящиеся в верхних строчках списка производителей компьютеров и инструментов. The leading companies making these devices also now have at least as much in-house knowledge as the top old-line computer and instrument companies if they elect to compete in many new product areas that are largely electronic.
Несмотря на низкую цену электронных устройств и невысокие тарифы на передачу данных (сравнительно с другими странами мира), доступ в интернет в Индии остается недоступным для почти миллиарда человек. Even with low prices for devices and data plans relative to the rest of the world, Internet access in India remains beyond the grasp of close to a billion people.
Они постоянно сообщаются с помощью электронных устройств, у них есть протоколы и контрольные карты, для того чтобы со всем справляться - от плохой погоды до аварий или прививок скоту. They communicate electronically constantly, and they have protocols and checklists for how they handle everything - - from bad weather to emergencies or inoculations for the cattle.
В своем предыдущем заявлении Ломбарди также подтвердил, что «следственный судья мог отдать распоряжение об использовании электронных устройств перехвата». Однако он постарался заверить общество, что это «осуществлялось в незначительных масштабах». A previous statement also by Lombardi confirmed that "There may have been some wiretaps and controls ordered by the investigating magistrate, but I can assure you it was not on a large scale [...]
Поскольку граница между медицинскими услугами и бизнес-технологиями становится нечеткой, некоторые из производителей переносных электронных устройств и программ для них лоббируют необходимость исключения этих изделий из списка медицинского оборудования, чтобы таким образом снять требование необходимости проверок на надежность и защиту получаемой информации. As the lines between health care and technology businesses become hazy, some manufacturers of “wearables” and the software that runs on them are lobbying to have their products exempted from being considered medical devices – and thus from regulatory requirements for reliability and data protection.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !