Exemples d'utilisation de "электропроводка на роликах" en russe

<>
В этом парке можно кататься на роликах? Can we roller-skate in this park?
Я никогда не могла кататься на роликах или скейтборде с другими детьми, и надо мной много издевались в школе из-за того, как я ходила и бегала. I could never roller-skate or skateboard with other kids and got bullied at school a lot because of the way I walked and ran.
Только будь осторожна на роликах. Just be careful, if you go rollerblading.
Он носится на роликах. He's wearing rollerskates.
Да, у большинства участвующих в гонках на роликах есть альтер эго. Yeah, most roller-derby people have an alter ego.
Так катаясь на роликах - все мы должны в первую очередь перекусить? So roller skating - should we all grab a bite to eat first?
Вообще хочу научиться кататься на роликах. I want to learn how to rollerblade.
Ну ладненько, нам пора двигать дальше, но мы ходим кататься на роликах каждый день, так что если вы когда-либо захотите присоединиться к нам, просто дайте нам знать. Anyhoo, well, we've got to motor, but we go rollerblading every day, so if you ever want to join us, just give us a holler.
Когда я была актрисой, то указывала катание на роликах, французский акцент и улыбку, в графе навыки и умения. When I was an actor, I listed roller-skating, French accents, and smiling as skills on my head shot.
С чего бы невероятно крутому, дерзкому мужику кататься на роликах? Why is the incredibly cool, aggressively male star of our show rollerblading?
Привидение на роликах? Ghost on rollerskates?
Бетси, милая, я же сказал никакого катания на роликах по дому. Betsy, dear, I told you there will be no roller-skating inside the house.
Она там на роликах катается. She's roller skating there.
Блин, это парень на роликах! It's a guy on rollerblades!
Потому что я представляю ее на роликах и как она моет окна большим ведром мыльной воды. Because I keep imagining her on roller skates and washing windows with a big bucket of soapy water.
Потому что у меня есть занятия получше, чем стоять здесь и смотреть, как твой язык свисает, словно шторка на роликах при виде кого-то по имени Кенди - Леденцовые Горы. Cos I've really got better things to do than stand around here, watching your tongue hanging out like a roller blind at the sight of someone called Candy Mountains.
Посторонись, собака на роликах. Step aside, dog with rollerblades.
Если Спрус хотел начать стартап а сердце Мэгги было в соревнованиях на роликах кто я, чтобы останавливать их? If Spruce wanted to start a start-up and Maggie's heart was in the roller derby, who am I to stop them?
Пока мы здесь, почему бы нам не запретить обувь на роликах? Whilst we're at it, why don't we ban those wheelie shoes?
Ты больше не будешь играть в хоккей на роликах без наколенников. You are not gonna play roller hockey again without your knee pads.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !