Exemples d'utilisation de "электростанций" en russe avec la traduction "power plant"

<>
Электростанций в будущем просто не будет. The power plant of tomorrow is no power plant.
Но концепция плавучих атомных электростанций снова жива. But the concept of floating nuclear power plants is back.
Можно ли обеспечить чистоту угольных электростанций, установив системы улавливания и хранения углерода (CCS)? Can coal-fired power plants be made safe through carbon capture and storage (CCS)?
42 угольных и газовых электростанций с все еще неразработанной технологией улавливания углекислого газа. 42 coal and gas power plants with yet-to-be-developed carbon-capture technology.
В Китае 60% запланированных угольных электростанций будут построены в регионах, которые испытывают нехватку воды. In China, 60% of planned coal-fired power plants will be built in water-stressed regions.
Если бы они были установлены по всему миру, то вы бы спасли сотни электростанций. If the whole world would deploy them, you would save hundreds of power plants.
Он также пообещал закрыть десять угольных электростанций до конца своего президентского срока (2022 год). He has also pledged to close ten coal-fired power plants by the end of his term in 2022.
Было спрогнозировано, что сокращение выбросов ртути от электростанций на угле снизит концентрацию метилртути в рыбе. It has been anticipated that reductions in mercury emissions from coal-fired power plants decrease methyl-mercury concentrations in fish.
Самый простой способ снизить выбросы до 2030 года, это преобразование угольных электростанций в газовые электростанции. The simplest way to reduce emissions to 2030 is by converting coal-fired power plants to gas-fired power plants.
США могут, например, одалживать деньги бедным странам Африки для покупки экологически чистых электростанций у американских компаний. The US could, for example, lend money to low-income African economies to buy new power plants from US companies.
Он объясняет - что является спорным - всю проблему более высокими углеродистыми выбросами автомобилей, электростанций и т.д. He attributes, debatably, the entire problem to higher carbon emissions from cars, power plants, etc.
Администрация президента Барака Обамы пытается остановить строительство новых угольных электростанций, если они не оборудованы технологией CCS. President Barack Obama’s administration is trying to stop the construction of new coal-fired power plants, unless they are equipped with CCS technology.
Одна из альтернатив - это строительство электростанций на природном газе, которые дают меньше углеродных выбросов, чем угольные электростанции. One such alternative is the construction of natural gas-burning power plants, which create fewer greenhouse gas emissions than coal-burning plants.
Мир должен прекратить строительство новых угольных электростанций (за исключением тех, которые реализуют CCS) и перейти к низкоуглеродной электроэнергии. The world needs to stop building new coal-fired power plants (except those that implement CCS) and to shift to low-carbon electricity.
«Нельзя жертвовать безопасностью в пользу прибыли, которую Росатом хочет получить от продажи плавающих атомных электростанций в неспокойные регионы. “Safety shouldn’t be neglected for the profits Rosatom wants to get from selling floating nuclear power plants to the troubled regions.
Мир нуждается в масштабных инвестициях в энергетические системы с низким содержанием углерода, и прекращению строительства новых угольных электростанций. The world needs massive investments in low-carbon energy systems, and an end to the construction of new coal-fired power plants.
Одно из них заключается в повышении экономической и экологической эффективности путем либерализации рынка, включая закрытие нерентабельных буроугольных шахт и электростанций. One has been increasing economic and environmental efficiency through market liberalization, including the closure of unprofitable lignite mines and power plants.
Остатки и побочные продукты от работы тепловых электростанций содержат тяжелые металлы, СОЗ, а также незначительные количества некоторых естественных радиоактивных соединений. Residues and by-products from thermal power plants contain heavy metals, POPs, and trace levels of some natural radioactive compounds.
Их развитие происходит в направлении применения таких крупно масштабных мер, как улавливание и хранение углерода и расширение использования ядерных электростанций. They are moving in the direction of large-scale measures, such as carbon capture and storage and increased use of nuclear power plants.
Одно из них заключалось в повышении экономической и экологической эффективности путем либерализации рынка, включая закрытие нерентабельных угольных шахт и электростанций. One has been increasing economic and environmental efficiency through market liberalization, including the closure of unprofitable lignite mines and power plants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !