Exemples d'utilisation de "электростанциям" en russe avec la traduction "power plant"
Traductions:
tous576
power plant417
power station128
energy plant5
generating plant3
powerhouse3
power generation plant3
generating station3
electrical station3
energy facility1
electrical plant1
electricity generating plant1
generating unit1
power generating facility1
autres traductions6
последовательности и согласования норм ядерной безопасности, применяемых к наземным ядерным электростанциям во всем мире;
The coherence and harmonization of the nuclear safety standards that applied to terrestrial nuclear power plants worldwide;
Он также предложил выплачивать премии за снижение выбросов электростанциям, добившимся высокой энергетической эффективности оборудования с механическим приводом и/или за использование двигателей, работающих на биотопливе.
He suggested also granting emission bonuses for power plants with high energy efficiency in mechanical drive applications and/or engines fired with biofuels.
Кроме того, больше нельзя давать разрешение на работу новым электростанциям, работающим на угле, по обе стороны границы, что послужит большему использованию природного газа и возобновляемых источников энергии.
Furthermore, new coal-fired power plants may no longer be allowed on either side of the border, necessitating greater use of natural gas and renewable energy sources.
выражает сожаление по поводу ухудшения состояния окружающей среды, обусловленного ударами израильской авиации по электростанциям в Ливане, и их негативных последствий для здоровья и благополучия детей и других гражданских лиц;
Deplores the environmental degradation caused by Israeli air strikes against power plants in Lebanon and their adverse impact on the health and well-being of children and other civilians;
Предположим, что мы обложим налогом существующие угольные электростанции, чтобы оплатить субсидии солнечным электростанциям, а затем постепенно будем повышать плату для потребителей по мере появления всё новых и новых солнечных электростанций.
Suppose that we levy a small tax on existing coal power plants in order to pay for the solar subsidy, and then gradually raise consumers’ electricity bills as more and more solar plants are phased in.
Однако стратегия республиканцев уже давно стала сводиться к заявлениям, что климат не меняется, а если даже и меняется, то это не имеет никакого отношения к людям, их машинам, заводам и электростанциям.
But the Republican strategy has long been to claim that the climate is not changing or that any change has nothing to do with people and their cars, factories, and power plants.
Определяющие факторы в отношении оптимального использования газа зависят от многих параметров, в том числе страны, географического расположения на территории страны, расстояния от трубопроводов природного газа, близости к потенциальным промышленным потребителям и электростанциям, качества газа, а также, в ряде случаев, от государственной поддержки.
The determining factors as to the best use of the gas are dependent upon many factors including country, geographic location within a country, proximity to natural gas pipelines, proximity to potential industrial users and power plants, quality of the gas, and, in some instances, government support.
Срок действия хрупкого и только частично исполняемого Киотского протокола истекает в 2012 году, а мир нуждается в более прочной основе, которая сможет определить устойчивую направленность на стабилизацию выбросов парниковых газов к 2050 году, а также в договоренностях о прекращении вырубки тропических лесов, развитии высокоэкономичных автомобилей и переходу к электростанциям с низким уровнем выбросов CO2.
The weak and only partly implemented Kyoto Protocol expires in 2012, and the world requires a much stronger framework, one that sets a strong target for stabilizing greenhouse gases by 2050 by including agreements on ending tropical deforestation, developing high-mileage automobiles, and shifting to low CO2-emitting power plants.
Какие электростанции смогут работать в будущем?
What kinds of power plants will be acceptable in the future?
Но концепция плавучих атомных электростанций снова жива.
But the concept of floating nuclear power plants is back.
Вчера ночью произошла авария на электростанции в Ибараки.
At dawn yesterday there was an accident at the Tokai atomic power plant in Ibaraki.
Экспериментальный реактор был расположен глубоко внутри этой электростанции.
The experimental reactor was located deep inside this power plant.
Атомные электростанции опасны, не говоря об атомном оружии.
Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
Я хочу остановить электростанцию, чтобы проверить выходные уровни.
I'm going to stop by the power plant to check the output levels.
В 1966 в Токай, его привлекла атомная электростанция.
It raided Tokai in 1966 to feed on the nuclear energy of the power plant.
Только не говори что назначил свидание чтобы посмотреть на электростанцию.
Don't tell me you've got a date to see the power plant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité