Exemples d'utilisation de "элит" en russe
Данное обвинение элит в политике умиротворения мусульман не ограничивается одними Нидерландами.
This notion of the elitist appeaser is not confined to the Netherlands.
Такое внимание к СМИ - это не просто отражение презрения элит к популярной культуре.
This concern about mass media is no mere elitist scorn for popular culture.
Глобальная экономика в последнее время находится в достаточно хорошем состоянии, однако избиратели восстали против этих элит.
Although the global economy has lately been doing rather well, voters have been rebelling against them.
Страны могут использовать имеющиеся у них ресурсные богатства для долгосрочного экономического развития своих народов, а не только своих элит.
Countries can choose to use their resource bonanzas for the long-term economic advancement of their people, not just that of their leaders.
С 2015 года оппозиционные партии часто выставляют на губернаторские выборы малоизвестных кандидатов, которые вынуждены соревноваться с представителями политических элит.
Since 2015, the political opposition in the gubernatorial elections have often put out little-known candidates to compete with the establishment players on the ballot.
А от любого, кто с этим не согласен, теперь отмахиваются как от «нытика» из элит, который презирает рядовых избирателей.
Anyone who disagrees is dismissed as an elitist “Remoaner” showing contempt for ordinary voters.
А поскольку Макрон – это банкир, ставший реформатором на посту министра экономики при Олланде, он является идеальной мишенью для предвыборной агитации Ле Пен, направленной против элит и Евросоюза.
And, as a banker-turned-reformist economy minister under Hollande, Macron is an ideal target for Le Pen’s anti-elitist, anti-European rhetoric.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité