Exemples d'utilisation de "эпидемиологических" en russe

<>
Traductions: tous140 epidemiological124 epidemiologic9 autres traductions7
Эпидемиологических научных трудов об этом вирусе не существует. There's almost no epidemiology or studies on it.
Для холеры он предложил использовать бурение скважин с обсадными колоннами для сохранения воды, применение домашних фильтров воды на активированном угле и создание местных эпидемиологических центров и пунктов медицинской помощи. For cholera, he suggested the use of bole-hole drills for capturing water, the employment of activated charcoal domestic water filtration systems, and the establishment of locations for disease screening and medical care.
В Соединенном Королевстве также действует всеобъемлющая система наблюдения для выявления случаев инфекционных заболеваний и эпидемиологических тенденций, а НСЗ вместе с учрежденным в 2004 году Агентством по охране здоровья разрабатывают стратегии профилактики болезней и борьбы с ними. The UK also has a comprehensive surveillance system in place for identifying infectious disease events and trends, and the NHS together with the Health Protection Agency, established in 2004, have strategies for managing and controlling disease.
С учетом этой разницы в эпидемиологических условиях существует потребность в разработке в странах Восточной Европы и Центральной Азии показателей, которые учитывали бы не только текущую ситуацию, но также и численность подверженного риску данного заболевания населения и скорость его распространения. Given this difference in the specificities of the epidemic, there is a need, in the countries of Eastern Europe and Central Asia, to introduce indicators which take into account not only the current situation but also the population at risk and the speed of the contagion.
Согласно информации, полученной по проекту САКЕНДУ- Сети эпидемиологических исследований по проблеме употребления наркотиков Сообщества по вопросам развития стран юга Африки за 2002 год, рост спроса на услуги по лечению по поводу проблем, связанных с кокаином, в Кейптауне, Дурбане и провинции Гаутенг стабилизировался. According to information from the South African Community Epidemiology Network on Drug Use (SACENDU) Project for 2002, the increase in the demand for treatment for cocaine-related problems in Cape Town, Durban and Gauteng has levelled off.
Технология дистанционного зондирования и ГИС в последние годы все более активно применяются в эпидемиологических исследованиях, что позволяет шире использовать пространственный анализ для выявления экологических факторов, способствующих распространению трансмиссивных заболеваний, посредством определения местоположения очагов, мониторинга динамики заболеваний и определения районов (мест), для которых требуется разработка мер борьбы с заболеванием. In recent years, remote sensing and GIS have increasingly been used to study disease epidemiology, enabling increased use of spatial analysis to identify the environmental factors that contribute to the spread of vector-borne diseases by locating “hot spots”, monitoring disease patterns and defining the areas (locations) that require disease-control planning.
Соединенные Штаты Америки сообщили о стабильных уровнях злоупотребления героином, хотя последние данные, полученные Рабочей группой эпидемиологических исследований на уровне общин (CEWG), свидетельствуют о возможном распространении злоупотребления героином на жителей пригородных и сельских районов, а также среди лиц более молодого возраста, причем показатели злоупотребления героином повышаются в 15 городах страны. The United States of America reported stable levels of heroin abuse, although recent evidence from the Community Epidemiology Work Group (CEWG) suggested that heroin abuse might be spreading to suburban and rural communities and among younger populations, with indicators for heroin abuse increasing in 15 of the cities within the country.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !