Exemples d'utilisation de "этажи" en russe avec la traduction "story"
Что выпрыгнул из окна четвертого этажа, чтобы избежать пулеметной очереди?
That I jumped out of a fourth-story window to avoid machine gun fire?
Он нырнул из окна второго этажа на Пежо этого парня.
He dove out of a second-story window onto this guy's Peugeot.
Эй, ты ничего не говорил о подъёме на пятый этаж без лифта.
Oh, you didn't say anything about a five-story walk-up.
Мальчик из Гитлерюгенд и его семья наблюдают за парадом с верхних этажей.
Hitler Youth boy and family watch the parade from an upper story.
Что за штука прошла сквозь тело, а потом и сквозь пять этажей?
What the hell penetrates a body then five stories of a building?
Симпатичная, миниатюрная девушка Олеся Карсакова из квартир № 11 и 12 показывает второй этаж дома.
A petite, nice-looking young lady, Olesia Karsakova from Apartments No. 11 and No. 12, shows us the second story of the house.
Конечно, у него началась депрессия и он спрыгнул с 4-го этажа, головой вперёд.
He's depressed so he jumps four stories out of a window onto his head.
Самого молодого человека, кто когда-либо проектировал здание с более, чем 70 этажами, наверняка!
The youngest person to ever design a building over 70 stories probably!
Трос какой-нибудь лопнет, и найдут тебя на цокольном этаже с головой в заднице.
The cable will snap, and they'll find you six stories down with your stiletto heels up your throat.
Конечно, у него началась депрессия, и он спрыгнул на четыре этажа вниз, прямиком на голову.
He's depressed, so he jumps four stories out of a window onto his head.
Честный строительный инспектор узнаёт о вымогательстве, откатах, вы сбрасываете его с 60 этажа на 48 улице.
An honest building inspector discovers your pattern of extortion and illegal payoffs, you toss him 60 stories onto 48th Street.
Четыре этажа под водой, где есть полный грузовой отсек корабля и модель Хаббл в натуральную величину.
Four stories underwater there's an entire shuttle cargo bay and a life-size model of Hubble.
Да, конечно, мои люди сказали, что он ударился об крышу с силой эквивалентной падению со второго этажа.
Yeah, well, my people said that he hit the roof with the equivalent force of falling out of a two-story building.
Я был бы согласен проползти все 39 этажей, если бы эта вылазка не сказывалась на наших оценках.
I could crawl down all 39 stories if this field trip didn't count toward our final grade.
Мы открыли первую школу на крыше здания в трущобах, двухэтажного дома, единственного дома в два этажа во всей округе.
Our first school was on a rooftop of a building inside the slums, a second story building, the only second story building inside the slums.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité