Exemples d'utilisation de "этапа разработки" en russe

<>
Каждый класс, за исключением " проданные " подразделяется на две различные категории ресурсов, характеризующие степень освоенности ресурсов, например категории этапа разработки проекта. Each class, except Sold, is subdivided into different resource categories that characterise the maturity of the resources, e.g. the project status categories.
Настоящий документ посвящен описанию текущего этапа разработки в Статистическом управлении Канады базы выходных данных и ее места в цикле обработки результатов наблюдений, начиная со сбора данных и кончая их распространением. This paper outlines the current development of the Statistics Canada output database and its placement within the survey processing loop from data collection to dissemination.
Оценки запасов, полученные с помощью этих определений, зиждется на добросовестности, профессионализме и экспертном мнении специалиста, производящего оценку, и зависят от геологической сложности, этапа разработки, степени истощения коллекторов и объема имеющихся данных. Reserves derived under these definitions rely on the integrity, skill, and judgment of the evaluator and are affected by the geological complexity, stage of development, degree of depletion of the reservoirs, and amount of available data.
Он интересуется, были ли задержки в осуществлении этапа разработки плана капитального ремонта обусловлены необходимостью изучения альтернативных вариантов использования подменных помещений или какими-либо другими причинами и почему фирмы-разработчики не смогли выполнить свои контракты и представить проекты. He wondered whether the design phase of the capital master plan was being delayed by the exploration of alternative swing space options or for some other reason and why the design firms had been unable to fulfil their contracts and present designs.
Как указывалось в предыдущем докладе Комиссии, дата завершения этапа разработки проекта, предварительно намеченная на сентябрь 2005 года, была перенесена на декабрь 2005 года, а этап подготовки строительной документации планируется завершить к концу 2006 года или к началу 2007 года. As mentioned in the Board's previous report, the completion date for design development, previously set at September 2005, was extended to December 2005 and the development of construction documents was expected to be completed by late 2006 or early 2007.
Начиная с самого раннего этапа разработки технологии применения космических ЯИЭ, организациям следует, в соответствии со своими обязанностями, создать потенциал в области проектирования и проведения испытаний и анализа для обеспечения ядерной безопасности, включая, в соответствующих случаях, квалифицированный персонал и материальную базу. From the earliest point in the development of a space NPS application, organizations should establish, consistent with their responsibilities, nuclear safety design, test and analysis capabilities, including qualified individuals and facilities, as appropriate.
Начиная с самого раннего этапа разработки технологии использования космических ЯИЭ, организациям, работающим с технологией космических ЯИЭ, следует, в соответствии со своими обязанностями, создать потенциал в области проектирования и проведения испытаний и анализа для обеспечения ядерной безопасности, включая, в соответствующих случаях, квалифицированный персонал и материальную базу. From the earliest point in the development of a space NPS application, the organization (s) conducting the space NPS applications should establish, consistent with their responsibilities, nuclear safety design, test, and analysis capabilities, including qualified individuals and facilities, as appropriate.
Начиная с самого раннего этапа разработки технологии применения космических ЯИЭ, организациям, участвующим в деятельности по применению космических ЯИЭ, следует, в соответствии со своими обязанностями, создать потенциал в области проектирования и проведения испытаний и анализа для обеспечения ядерной безопасности, включая, в соответствующих случаях, квалифицированный персонал и материальную базу. From the earliest point in the development of a space NPS application, the organizations conducting the space NPS applications should establish, consistent with their responsibilities, nuclear safety design, test and analysis capabilities, including qualified individuals and facilities, as appropriate.
ЮНФПА занимается реализацией второго этапа разработки системы планирования производственных ресурсов (ППР), благодаря которым можно будет перевести систему управления программой в среду системы «Атлас» и значительно расширить ресурсы планирования и мониторинга хода осуществления программ, а также составления отчетности организации; сократить операционные расходы; и устранить случаи дублирования из процесса управления программами. UNFPA is working on implementation of wave II of the enterprise resource planning (ERP) system which will place programme management into the Atlas environment and will considerably enhance the programme planning, monitoring and reporting capabilities of the organization; reduce transaction costs; and eliminate duplications in programme management processes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !