Exemples d'utilisation de "эффекта" en russe

<>
Компьютер, какова длительность эффекта Орлова? Comp, what is Orlov effect duration?
Эти показатели эффекта не произвели. No effect on those things.
Вы не боитесь эффекта бабочки? Aren't you worried about the butterfly effect?
Смотрите график общего эффекта перепроизводства. The following graph depicts the general effect of over-production:
Интубация и стероиды не дали эффекта. Intubation and steroids have had no effect.
Понятие парникового эффекта существует уже больше века. The greenhouse effect had been well understood for more than a century.
Малая поломка не произвела бы такого эффекта. Too little damage would've had no effect at all.
Не забудьте настроить дополнительные параметры эффекта и времени. Also, don’t forget about those additional effect and timing options.
Всё вышесказанное создаёт что-то вроде каскадного эффекта. And then on top of that, that's created a kind of cascading effect.
Добавление эффекта перехода от одного слайда к другому To add a special effect, to transition from one slide to another:
В параметрах эффекта я изменю цвет на оранжевый. And in Effect Options, change the color to orange.
Риторика, искусство организовывать мир слов для достижения максимального эффекта. Rhetoric, the art of organizing the world of words to maximum effect.
Для оценки такого эффекта будет полезен «диалог об оговорках». A “reservations dialogue” would be helpful in order to assess that effect.
Триггер предназначен для запуска эффекта — анимационного, звукового или видеоэффекта. The purpose of a trigger is to start an effect, either an animation effect or a video or sound effect.
Вы можете исключить их, если хотите добиться особого эффекта. You can take them out if you intend to create an ambient or atmospheric effect.
Добавление изображения и настройка его прозрачности для эффекта подложки Add a picture and set its transparency for a watermark effect
Перетащите края эффекта, чтобы изменить его размер и размещение. Drag the edges of the effect to adjust its size and placement.
Что если поддержка спины вызвала некий вид эффекта плацебо? What if the spinal block triggered some sort of placebo effect?
Заседание 2: Рассмотрение телескопического эффекта и проблемы непредставления ответов Session 2: Addressing telescoping effect and non-response
Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги. Asset purchases have no balance-sheet effect, because assets replace money.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !