Exemples d'utilisation de "эффективное руководство" en russe
В заключение Уганда выражает свою признательность г-ну де Мистуре за его работу и эффективное руководство МООНСИ.
Finally, Uganda extends its appreciation to Mr. De Mistura for his work and good leadership of UNAMI.
Еще я хотел бы воспользоваться случаем, чтобы выразить признательность братской Сирии за ее эффективное руководство Советом в прошлом месяце.
I should also like to take this opportunity to express our thanks to sisterly Syria for its effective stewardship of the Council last month.
Что касается национального и местного уровней управления, то необходимы эффективное руководство и позитивный подход к процессу урбанизации в ходе планирования национального развития.
There is a need for a strong leadership at the national and local government levels and a positive approach to urbanization in national development planning.
В целом ЮНИСЕФ обеспечивал эффективное руководство по широкому кругу вопросов, входящих в сферу обязанностей странового отделения, и, как отмечено в докладе, в 2003 году недостатки в руководстве при посещении отделений на местах были устранены.
UNICEF generally had good guidance across the range of issues for which a country office was responsible and as noted in the report, the weakness in guidance over field visits had been addressed by management in 2003.
Г-н Нимрод (Гренада) (говорит по-англий-ски): Моя делегация поздравляет г-на Яна Кавана с его избранием на пост Председателя пятьдесят седьмой сессии Генеральной Ассамблеи, и мы хотели бы поблагодарить его предшественника, г-на Хан Сык Су, за эффективное руководство работой пятьдесят шестой сессии.
Mr. Nimrod (Grenada): My delegation congratulates Mr. Jan Kavan on his election as President of the fifty-seventh session of the General Assembly, and we thank his predecessor, Mr. Han Seung-soo, for his effective conduct of the fifty-sixth session.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité