Ejemplos del uso de "эффективные" en ruso

<>
Эффективные стратегии дешевы и просты: Effective strategies are cheap and simple:
Но они крайне эффективные организации. But they are extremely efficient organizations.
Для укрепления потенциала крайне важны три основных компонента: квалифицированные специалисты, эффективные учреждения и активные сети. Three core components are critical in enhancing capacity: skilled individuals, efficient institutions, and active networks.
Но необходимы столь же эффективные дальнейшие шаги. But effective follow-up is essential.
Более эффективные собрания по сети More efficient online meetings
Для развития потенциала принципиальное значение имеют три главных компонента: квалифицированные кадры, эффективные научные учреждения и активные сетевые структуры. Three core components are critical in enhancing capacity: skilled individuals, efficient institutions and active networks.
Наиболее эффективные ТС добавляются в Библиотеку постоянно Effective EAs are added to the Library every day
У нас богатый опыт и эффективные решения; We have extensive experience and efficient solutions;
Поэтому исключительно важно, чтобы Генеральная Ассамблея взяла на себя более активную и динамичную роль в формулировании краткосрочных и среднесрочных стратегий, которые обеспечат эффективные решения этой проблемы. It is therefore essential that the General Assembly should play a more active and dynamic role in formulating short- and medium-term strategies that will provide viable solutions.
как создать для этого более эффективные учреждения. how to create institutions that are more effective.
Это эффективные ответы на изменения в реальной заработной плате. These are efficient responses to changes in real wages.
Кроме того, многие эффективные контртеррористические меры относятся к тем областям, где ОБСЕ уже активно работает и приобрела немалый опыт, таким, как подготовка кадров полиции и полицейский мониторинг, законодательная и судебная реформа и пограничный мониторинг. In addition, many effective counter-terrorism measures fall into areas in which the OSCE is already active and proficient, such as police training and monitoring, legislative and judicial reform, and border monitoring.
"Модели помогают нам принимать более эффективные решения". Models help us design more effective institutions and policies.
Предприятия, даже частные и относительно эффективные, страдают от слабого спроса. Enterprises, even private and relatively efficient ones, suffer because of slack demand.
принять эффективные меры для распространения информации о Конвенции и ее выполнении среди детей и родителей, гражданского общества, а также всех секторов и уровней управления и привлекать к активному участию в этой работе средства массовой информации; Take effective measures to disseminate information on the Convention and its implementation among children and parents, civil society and all sectors and levels of government, and to seek active participation of the media in that regard;
Более того, эффективные суды должны быть политически независимыми. Moreover, effective courts must be politically independent.
И эти поезда плавные, и они тихие, и они эффективные. And these trains are smooth, and they're quiet and they're efficient.
Если эффективные меры правительства по стимулированию спроса будут сопровождаться активной политикой на рынке труда, тогда, по меньшей мере, можно будет эффективно решить проблему занятости, а также разработать оптимальные (или, по крайней мере, разумные) меры по реструктуризации экономики. But if the government accompanied effective demand-side measures with active labor-market policies, at least the employment problem could be effectively addressed, and optimal – or at least reasonable – policies for economic restructuring could be designed.
Наиболее эффективные мирные соглашения являются частью процесса мирного урегулирования. The most effective peace agreements are part and parcel of a peace process.
Да, экономически эффективные авторитарные режимы существовали, но они были исключением. Yes, economically efficient authoritarian regimes have existed, but they were exceptions.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.