Sentence examples of "эффективных рынков" in Russian

<>
Возможно, рынки когда-то были довольно эффективными, пока у нас не появилась теория эффективных рынков. Markets might once have been fairly efficient, before we had the theory of efficient markets.
нападки Кругмана на "теорию эффективных рынков" и его защита "налогово-бюджетного стимулирования" экономики, находящейся в упадке. Krugman's attack on the "efficient market theory" and his advocacy of "fiscal stimulus" for depressed economies.
Так называемая, модель «эффективных рынков», подразумевающая, что цены эффективно и в полной мере отражают всю имеющуюся информацию, также подверглась острой критике. The so-called “efficient markets” model, which holds that prices fully and efficiently reflect all available information, also came in for a trashing.
Одной из причин может быть ощущение, что многие экономисты хотели самодовольно содействовать «гипотезе эффективных рынков» - мнению, которое исключало обвал цен на активы. One reason may be the perception that many economists were smugly promoting the “efficient markets hypothesis” – a view that seemed to rule out a collapse in asset prices.
Тэтчер, в частности, указывала на опасность фиксированных обменных курсов, и совершенно точно не может считаться одним из главных архитекторов так называемой «гипотезы эффективных рынков». Thatcher was referring specifically to the dangers of fixed exchange rates, and can certainly not be counted as one of the principal architects of the so-called “efficient markets hypothesis.”
Другой важный фактор заключается в том, что большинство компаний в энергетическом секторе являются некоммерческими предприятиями, что изолирует их от корректировочных механизмов функционирования эффективных рынков. Another important factor is the fact that most companies in the energy sector are non-profit, which isolates them from the correcting mechanisms of efficient markets.
Данный фактор также имеет отношение к сильному восхищению рынком, которое развилось во время периода экономического подъёма, что соответствует известной в науке о финансах теории «эффективных рынков». It has to do with the deep admiration of markets that has developed during the boom, in line with the “efficient markets theory” in academic finance.
Когда речь заходит об экономике, Кохрейн наступает по двум направлениям: нападки Кругмана на «теорию эффективных рынков» и его защита «налогово-бюджетного стимулирования» экономики, находящейся в упадке. When he gets around to economics, Cochrane aims his blows at two points: Krugman’s attack on the “efficient market theory” and his advocacy of “fiscal stimulus” for depressed economies.
Устанавливая в законе о фондовых биржах (" законе о биржах ") 1934 года обязательность раскрытия информации, конгресс США стремился содействовать раскрытию полной и правильной информации, необходимой для функционирования справедливых и эффективных рынков. In enacting mandatory disclosure under the Securities Exchange Act of 1934 (the “Exchange Act”), the US Congress sought to promote disclosure of complete and correct information to facilitate the operation of fair and efficient markets.
Кохрейн обвиняет Кругмана в том, что тот неправильно трактует своим читателям теорию эффективных рынков, согласно которой утверждается, что при наличии доступной информации финансовые рынки всегда правильно устанавливают цены на активы. Cochrane accuses Krugman of misleading his readers about the efficient market theory, which asserts that, given the available information, financial markets always get asset prices right.
В конце концов, многие люди здесь преподают "гипотезу эффективных рынков", которая заключается в том, что финансовые рынки во всем мире стали настолько конкурентоспособными, что невозможно получить больше обычной прибыли от инвестирования. After all, many people here have been teaching the "efficient markets hypothesis" that financial markets around the world have become so competitive that it is impossible to make more than a normal return from investing.
Тридцать пять лет назад в своей классической работе «О невозможности информационно эффективных рынков» Сэнфорд Гроссман и Джозеф Стиглиц представили эту проблему в виде парадокса: абсолютно эффективные рынки создаются усилиями умных инвесторов, но если бы рынки были совершенными, умные инвесторы не пытались бы их создать. Thirty-five years ago, in their classic paper, “On the Impossibility of Informationally Efficient Markets,” Sanford Grossman and Joseph Stiglitz presented this problem as a paradox: Perfectly efficient markets require the effort of smart money to make them so; but if markets were perfect, smart money would give up trying.
Ну и довольно о теории эффективного рынка. So much for the theory of an efficient market.
Теория эффективного рынка выросла из «теории случайных блужданий». Efficient market theory grew out of the academic School of Random Walkers.
Даже теоретики эффективного рынка нашли способ обогнать рынок. Even efficient market theorists have identified ways to beat the stock indexes.
В широких и эффективных рынках этот обмен ничего не значит. In broad and efficient markets, that exchange does not mean much.
Фама, самый главный сторонник «гипотезы эффективного рынка», отрицает факт существования пузырей. Fama, the most important proponent of the “efficient markets hypothesis,” denies that bubbles exist.
На эффективном рынке цена акции это общее мнение всех этих умных ребят. In an efficient market, the current price of a stock is the consensus opinion of all those smarty types' collective judgment.
Momentum противоречит гипотезе эффективного рынка, но его доказательства слишком очевидны, чтобы их игнорировать. Momentum runs counter to the predictions of the efficient market hypothesis, but the evidence is too overwhelming to ignore.
Как возможно, что HFT постоянно получает высокий доход с ограниченным риском на эффективном рынке? How is it possible for HFT to consistently earn high returns with limited risk in an efficient market?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.