Exemples d'utilisation de "южным" en russe avec la traduction "south"

<>
Я заведую южным ночлежным домом. I run the metro south homeless shelter.
Вот это - за южным полярным кругом. This was - this is south of the Antarctic Circle.
До него между Южным Бронксом и Девятым районом Нового Орлеана было много общего. Prior to Katrina, the South Bronx and New Orleans' Ninth Ward had a lot in common.
Эти спутники обращаются вокруг Земли, несколько раз в день, проходя над Северным и Южным полюсами. Satellites in polar orbit circle the Earth, passing above the North and South poles several times a day.
Ближе к концу турнира, ознаменовавшегося невероятно успешным выступлением команды Южной Кореи, КНДР устроила с южным соседом морское сражение. Toward the end of the tournament, which was marked by an extraordinary performance by the South Korean national team, North Korea started a naval battle with the South.
Так дадим ли мы сейчас побережью Мексиканского залива увядать в течение нескольких десятилетий, как это было с Южным Бронксом? Now will we let the Gulf Coast languish for a decade or two like the South Bronx did?
С обретением независимости Южным Суданом, остальной части Судана, в которой доминируют арабы, грозит дальнейшее разделение, с Дарфуром, стоящим следующим в очереди. With South Sudan’s independence, the rest of Arab-dominated Sudan could face further division, with Darfur leaving next.
В некоторых сообщениях песчаные бури, пронесшиеся над южным и центральным Ираком в первую неделю войны, описывались как "посланные Аллахом против агрессоров". Some reports described the sandstorms in south central Iraq in the first week of the war as "sent by Allah against the aggressors."
Теперь мы более уверены, чем мы были два года назад в том, что на этом спутнике под южным полюсом есть условия благоприятные для живых организмов. And we are much more confident now than we were two years ago that we might indeed have on this moon, under the south pole, an environment or a zone that is hospitable to living organisms.
Похожее происходит и в Италии, когда северные итальянцы не хотят помогать своими налогами южным, но все же их объединяет язык, телезвезды, сборная по футболу и, наконец, Сильвио Берлускони. Similarly, northern Italians don't like their tax money being used to help the south, but at least they still have a language - more or less - in common, as well as TV stars, a national soccer team, and Silvio Berlusconi.
В рамках своего проекта развития прибрежных районов Средиземноморья АКСАД занимается также совершенствованием контактов и связей по вопросам деградации почвы и управления земельными ресурсами между северным и южным побережьями Средиземного моря. ACSAD is also working to increase communication and liaison between the north and south Mediterranean coasts as concerns soil degradation and land management through its MED coastal project.
Вот, например Фред Каплан (Fred Kaplan), пишущий в журнале Slate: “Коммунисты, управляющие Южным Вьетнамом, никогда не были серьезной угрозой нашей безопасности; аль-Каида, контролирующая огромный кусок Южной Азии, такой опасностью является”. Here is Fred Kaplan writing in Slate: “Communists ruling South Vietnam was never a serious threat to our security; al-Qaida controlling a huge swath of South Asia is.”
Если бы Ирану было беспрепятственно позволено укрепить свой альянс с хуситами, то Северный Йемен стал бы еще одним Южным Ливаном с иранским представителем, занимающимся активной деятельностью по подрыву саудовской национальной безопасности. Had Iran been allowed to solidify its alliance with the Houthis unobstructed, Northern Yemen would have become another South Lebanon, with an Iranian proxy actively working to subvert Saudi national security.
Как результат всех этих вредных воздействий в атмосфере скапливается чрезмерное количество двуокиси углерода и метана, появляются дыры в озоновом слое над Северным и Южным полюсами и ползет вверх динамика глобальных температурных колебаний. The net effect of all those harmful actions was excess carbon dioxide and methane in the atmosphere, holes in the ozone layer over the North and South Poles and rising global temperatures.
17 марта командующий южным военным округом Королевской марокканской армии заверил МООНРСЗ в письменном виде о том, что марокканская пехотная рота не будет размещена к югу от вала в районе 5-километровой буферной зоны. On 17 March, the Royal Moroccan Army commander of the southern military zone gave MINURSO written assurance that the Moroccan infantry company would not move south of the berm into the 5-km buffer strip.
Мелес стал крупным дипломатическим игроком, особенно в политике по изменению климата, и в последнее время принимал активное участие в посредничестве в спорах по границам и природным ресурсам между Суданом и новым независимым (и богатым нефтью) Южным Суданом. Meles himself became a major diplomatic player, particularly over climate-change policy, and most recently was active in mediating border and natural-resource disputes between Sudan and the newly independent (and oil-rich) South Sudan.
На полевом уровне в Судане действуют две самостоятельные миротворческие миссии — МООНВС, которая оказывает поддержку усилиям по осуществлению Всеобъемлющего мирного соглашения между Северным и Южным Суданом, и ЮНАМИД, в задачу которой входит оказание поддержки усилиям по осуществлению Мирного соглашения по Дарфуру и всех последующих дополнительных соглашений. At the field level, there are two separate peacekeeping operations in the Sudan: UNMIS, which supports the implementation of the Sudan's North-South Comprehensive Peace Agreement, and UNAMID, which is mandated to support the Darfur Peace Agreement and all subsequent supplementary agreements.
Однако никаких существенных изменений не произошло: неуспешное руководство в вопросе войн, незавершённые мирные переговоры и бойкот арабских избирателей сделали выборы 2009 года почти точной копией выборов 1996 года, когда убийство Рабина положило конец переговорам между Израилем и Палестиной в самый критический момент, а война с Южным Лебаноном, опрометчиво начатая Пересом, сократила его престиж, поставив его в положение, практически равное Нетаньяху. But not much has changed: badly handled wars, incomplete peace talks, and a boycott by Israel’s Arab voters made this 2009 election seem almost like a carbon copy of 1996, when Rabin’s assassination ended the Palestinian-Israeli talks at a crucial time and Peres’ ill-advised war on South Lebanon reduced his large lead almost to a tie with Netanyahu.
Южная Африка: система рейтингов FPB South Africa: FPB rating system
Южная Африка: конец медового месяца The End of South Africa’s Honeymoon
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !