Beispiele für die Verwendung von "юные леди" im Russischen
Юные леди нежны как тропические растения, вы должны тщательно следить за своим здоровьем.
Young ladies are delicate plants, you must take good care of your health.
Он не любит, когда юные леди портят нежные ручки.
He's not the sort to let lovely ladies spoil themselves with rough work.
Юные леди, мы предчувствовали ваше опоздание, поэтому приберегли два места для вас там сзади.
Young ladies, in anticipation of your tardiness, we saved two seats for you right there in the back.
Только лихие молодые солдаты и прекрасные юные леди.
Just dashing young soldiers and pretty young ladies.
Венчурные капиталисты инвестировали свыше 6 миллиардов долларов в новые или юные компании Долины в 1999 году.
Venture capitalists invested over $6 billion in 1999 in new or young Valley companies, and 77 companies had IPOs, mainly related to the Internet.
Ну, теперь юные естествоиспытатели со всего мира будут адресовать письма вам.
Well, now young scientists all over the world will be writing letters to you.
Судья Леди Рэй назначила слушание в Высоком суде в Эдинбурге на 17 ноября.
Judge Lady Rae set a trial date for November 17 at the High Court in Edinburgh.
Эти юные воительницы не берут приступом крепостные стены, нет, они всего лишь участвуют в скаутской игре.
These young warriors are not capturing an enemy fortress, but are simply participating in a grand scout game.
Когда бывшая первая леди Элеонора Рузвельт была председателем Международной комиссии по правам человека, которая составила Всемирную декларацию по правам человека, которая в 1948 году будет принята Организацией объединенных наций в качестве всемирного соглашения, Рузвельт и составители включили гарантию того, что "каждый имеет право организовывать и вступать в профсоюзы для защиты своих интересов".
When former First Lady Eleanor Roosevelt chaired the International Commission on Human Rights, which drafted the Universal Declaration of Human Rights that would in 1948 be adopted by the United Nations as a global covenant, Roosevelt and the drafters included a guarantee that "everyone has the right to form and to join trade unions for the protection of his interests."
Юные нежные любовники и гадкие волосатые бесы, которые высасывают ваш мозг.
Sweet young lovers and nasty hairy fiends who suck out your brains.
Между тем, долгожданный альбом Леди Гага получил весьма вялый отклик у большинства критиков, хотя на самом деле он был не так уж и плох.
Gaga’s highly-anticipated album, however, got lukewarm reviews from many critics even though it was actually not that bad.
Тем не менее, сегодня Леди Гага остается одной из самых высокооплачиваемых исполнительниц и имеет миллионы преданных ей поклонников.
Still, Gaga is one of the top-earning acts in the world and has millions of incredibly loyal fans.
Уходящий год должен был стать годом Леди Гага — временем, когда Королева монстров должна была вновь занять свой трон после добровольного периода молчания.
This was supposed to be the year of Gaga — the time when the Queen Monster regained her throne after a self-imposed quiet period.
Красивые, юные, с маленькой грудью, послушные.
If they're pretty, young, with small breasts, malleable.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung