Exemples d'utilisation de "явному" en russe
Traductions:
tous1773
clear1090
explicit258
obvious185
manifest53
evident28
express25
plain23
blatant20
pronounced20
visible20
sheer16
overt11
glaring9
definite6
downright4
unmistakable1
autres traductions4
Личный конфликт между Махатиром и Анваром, таким образом, привел к явному расколу между исламистскими политическими силами Малайзии и модернизаторами ОМНО.
The personal conflict between Mahathir and Anwar thus led to an apparent rupture between Malaysia’s Islamist political forces and the modernizers of UMNO.
В то время как борьба с терроризмом ведется во имя демократии, она фактически привела к явному ослаблению демократии вследствие официальных законов и народного страха.
While terrorism is fought in the name of democracy, the fight has in fact led to a distinct weakening of democracy, owing to official legislation and popular angst.
Учитывая синхронизированное сокращение бюджетных расходов в большинстве развитых стран, следующий год, с его посредственным экономическим ростом, может привести к явному сокращению в некоторых странах.
Given synchronized fiscal retrenchment in most advanced economies, another year of mediocre growth could give way to outright contraction in some countries.
Вызывает озабоченность тот факт, что такие явления, как неприятие других и защита общинной обособленности, этноцентризм и межэтнические конфликты, а также тревожное возрождение ультраправых и неонацистских движений, способствуют повседневной практике расизма и его все более явному отражению в качестве формы ксенофобии.
It is disturbing to note that racism occurs in everyday life and increasingly takes the form of xenophobia through a rejection of others and tendencies towards communalism, ethnocentrism, interethnic conflict and a disturbing resurgence of extreme right-wing and neo-Nazi movements.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité