Exemples d'utilisation de "ягнёнок" en russe

<>
Traductions: tous92 lamb91 sheep1
Это ведь жареный ягнёнок, верно? Yhat's roast lamb, isn't it?
Я слышал Реджи за колючей проволкой голосящего, как ягнёнок. I could hear Reggie out there past the wire, screaming like a lamb.
Копчёный лосось и икра, Тушёные морепродукты с трюфелем, картофель в мундире, и ягнёнок из меню. Smoked salmon around some caviar, seafood truffle stew, fingerlings, then the lamb off the menu.
Однако дипломат продолжил это сравнение на собственный лад: «Прошло почти 30 лет, и мы уже не тот ягнёнок, и, возможно, США уже не прежний волк.» But the official went on to add his own twist, “Nearly 30 years have passed, and we are not that lamb anymore, and maybe the US is not the same wolf it once was.”
Это две стороны одной монеты, так же как инновации и имитации, как риск и ответственность, как перепития и развязка, как несчастный ягнёнок, который, я надеюсь, больше не дрожит, и как моё время, которое закончилось. They're two sides of the same coin, just like innovation and imitation, like risk and responsibility, like peripetia and anagnorisis, like that poor little lamb, who I hope isn't quivering anymore, and like my time that's gone.
Скромный малый, с душой ягненка. A humble soul, he is, with a heart as gentle as a lamb.
Овца Долли, пребывающая в добром здравии в свои пять лет и будучи матерью шестерых ягнят (зачатых, однако, старомодным образом), всегда страдала излишним весом. Dolly the sheep - although still going strong five years after her birth, and the mother of six (all conceived the old-fashioned way) - has always been plump.
Каре ягненка с диким рисом. Rack of lamb with wild rice.
Твое любимое, отбивные из ягненка. Your favorite, lamb chops.
Итак, "Психопат" или "Молчание ягнят"? So, "Psycho" or "Silence of The Lambs"?
Ты должен попробовать этого ягнёнка. You got to taste this lamb tagine.
Я думал, что переехал ягнёнка. I thought I'd driven over a lamb.
Отбивная из ягнёнка очень хороша. The lamb chops are good.
Одно филе, три ягненка, две утки. One filet mignon, three lamb, two duck.
Нога ягненка с фасолью тебя устроит? Is a leg of lamb with beans alright with you?
Разве я не достойна этого, ягненок? Aren't I worth it, lamb chop?
Вы когда-нибудь видели "Молчание ягнят"? Hey, did you ever see "Silence of the Lambs"?
Здесь прям как в молчании ягнят. It's like Silence of the Lambs down here.
Я обожаю голень ягненка, когда она потушена. I love a lamb shank when it is braised.
Ягненка ставят на столбик и раздвигают ноги. Lamb goes on the post, she opens it up.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !