Exemples d'utilisation de "ядерной безопасностью" en russe
На основе изучения международного опыта Китай наладил полностью функциональные системы управления ядерной безопасностью, мониторинга и реагирования на чрезвычайные ситуации.
Learning from international experiences, China has established fully functional nuclear safety management, monitoring and emergency response systems.
Мы также высоко оцениваем важные услуги в плане решения связанных с ядерной безопасностью задач по оценке, обзору и диагностике.
We also appreciate the great value of the services of assessment, review and diagnostic missions related to nuclear security.
Рамки обеспечения безопасного использования ядерных источников энергии в космическом пространстве не являются публикацией в серии " Нормы безопасности " МАГАТЭ, а призваны дополнить эту серию руководством высокого уровня, учитывающим особые соображения, связанные с ядерной безопасностью и радиационной защитой и касающиеся обеспечения безопасного использования ЯИЭ на соответствующих этапах их запуска, эксплуатации и вывода из эксплуатации.
The Safety Framework is not a publication in the IAEA Safety Standards Series, but it is intended to complement the Safety Standards Series by providing high-level guidance that addresses unique nuclear safety and radiation protection considerations for relevant launch, operation and end-of-service mission phases of space NPS applications.
Было отмечено, что растущий интерес к освоению и расширению масштабов применения атомной энергии для удовлетворения энергетических потребностей и решения экологических проблем неизбежно усилит риски, связанные с ядерной безопасностью и распространением ядерного оружия, для устранения которых необходимо принять меры, связанные с безопасностью, обеспечением сохранности и гарантиями.
It was pointed out that growing interest in developing and expanding nuclear energy to meet energy needs and environmental concerns would inevitably give rise to nuclear security and proliferation risks, and thus measures related to three key elements — safety, security and safeguards — should be put in place to address such risks.
Глобальные стандарты ядерной безопасности в настоящее время пересматриваются.
Global nuclear safety standards are being reviewed.
Очевидно, что ДНЯО и ДВЗЯИ укрепили ядерную безопасность.
It is clear that the NPT and the CTBT have reinforced nuclear security.
Реализуется надежный международный план действий по ядерной безопасности.
A robust international nuclear safety action plan is being implemented.
Но в сфере ядерной безопасности успокоенность остается главной проблемой.
But when it comes to nuclear security, complacency remains a major problem.
Мы выступаем за укрепление сотрудничества с МАГАТЭ в сфере ядерной безопасности.
We encourage strengthening of co-operation with the IAEA in the sphere of nuclear safety.
Но нам стоит избегать настолько узкого определения ядерной безопасности.
We should be wary about defining nuclear security so narrowly.
Ядерная безопасность имеет первостепенное значение, как для опытных пользователей, так и для новичков.
Nuclear safety is of the utmost importance to both established users and newcomers.
То же самое можно сказать и о рисках ядерной безопасности.
The same can be said of nuclear security risks.
Приверженность признанным на международном уровне нормам ядерной безопасности является ключевым фактором успешного развития.
Adherence to internationally accepted standards of nuclear safety was a key factor for successful development.
Саммит по ядерной безопасности играет существенную роль в соединении двух берегов ядерной политики Обамы.
The Nuclear Security Summit plays an essential role in linking both strands of Obama's nuclear policies.
последовательности и согласования норм ядерной безопасности, применяемых к наземным ядерным электростанциям во всем мире;
The coherence and harmonization of the nuclear safety standards that applied to terrestrial nuclear power plants worldwide;
Наконец, мировые лидеры должны стремиться к созданию более тесных форм международного сотрудничества по вопросам ядерной безопасности.
Finally, world leaders should seek to establish closer forms of international cooperation on nuclear security.
В порядке поддержки устойчивых национальных инфраструктур по ядерной безопасности также учреждаются национальные и региональные центры подготовки.
National and regional training centres are also being established to support sustainable national nuclear safety infrastructures.
Хорошим началом стала бы оценка того, насколько Договор о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний (ДВЗЯИ) способствует ядерной безопасности.
A good starting point is to consider how the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty is contributing to nuclear security.
Реальный урок Фукусимы заключается в том, что государственный контроль необходим, но его недостаточно для обеспечения ядерной безопасности.
The real lesson of Fukushima is that state controls are necessary but not sufficient to ensure nuclear safety.
В Положениях о ядерной безопасности подробно изложены требования в отношении физической защиты ядерных установок и ядерного материала.
The Nuclear Security Regulations set out detailed requirements for physical protection of nuclear facilities and nuclear material.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité