Exemples d'utilisation de "ядовитые" en russe avec la traduction "toxic"

<>
"Андреа"- это живой воздушный фильтр, который поглощает ядовитые испарения внутри помещений. Andrea is a living air filter that absorbs toxic gasses from air, contaminated indoor air.
Так что, ядовитые активы остаются на балансовых отчетах банков (и других учреждений). So the toxic assets remain on bank (and other) balance sheets.
Так много, что теперь это просто дом родной для бактерий, , которые любят ядовитые кислотные условия. So many such that it's now just a home for bacteria who really like acidic, toxic conditions.
Америка по всему миру распространила свои ядовитые ипотечные кредиты в форме ценных бумаг, обеспеченных активами. America exported its toxic mortgages around the world, in the form of asset-backed securities.
Но наряду с драгоценными металлами электронные отходы также содержат сильнодействующие ядовитые химикаты, такие как свинец, ртуть, кадмий и бромированные огнестойкие добавки. But, along with the precious metals, e-waste also contains potent toxic chemicals such as lead, mercury, cadmium, and brominated flame retardants.
В Азии суда демонтируются на морских берегах и на берегах рек, при этом в почву, море и реки проникают ядовитые вещества. The ships are dismantled on Asian beaches and along rivers, releasing toxic substances into the soil, the sea and rivers.
Способность опухолевых клеток адаптироваться к широкому спектру окружающих условий, включая ядовитые химикаты, напоминает эволюционные способности, продемонстрированные вредителями растений и другими агрессивными видами. The ability of tumor cells to adapt to a wide range of environmental conditions, including toxic chemicals, is similar to the evolutionary capacities demonstrated by crop pests and other invasive species.
Он рассказывает, как ядовитые вещества от основания океанической пищевой цепи попадают в наш организм, на примере шокирующей истории заражения продуктов на рыбном рынке в Японии. He shows how toxins at the bottom of the ocean food chain find their way into our bodies, with a shocking story of toxic contamination from a Japanese fish market.
Но сильный и длительный экономический подъем маловероятен до тех пор, пока не будут приведены в порядок ядовитые активы, отравляющие балансовые отчеты финансовых учреждений и сбивающие с толку высокопоставленных чиновников практически повсюду. But a strong and durable economic expansion is unlikely until progress is made in dealing with the toxic assets poisoning the balance sheets of financial institutions and bedeviling policymakers almost everywhere.
Первоначальная идея для американского правительства скупить ядовитые активы (их часть) с помощью $700 миллиардов Программы по спасению проблемных активов (TARP) уступила место вливаниям капитала (и автоматическим пакетам мер по выходу из кризиса). The original idea for the US government to buy up (some of the) toxic assets with the $700 billion Troubled Asset Relief Program (TARP) gave way to capital infusions (and auto bailouts).
«Статья 248: Лицо, которое в целях содействия совершению преступления изготовляет взрывчатые устройства или взрывчатые, воспламеняющиеся, удушающие или ядовитые материалы или вещества и материалы, предназначенные для их изготовления, или же предоставляет, приобретает или похищает эти материалы или хранит их, несет наказание в виде лишения свободы на срок от четырех до восьми лет. “Article 248: Anyone who, in order to assist in the perpetration of offences, manufactures, supplies, acquires, steals or possesses bombs or explosive, flammable, asphyxiating or toxic materials, or substances or materials intended for their preparation, shall incur a penalty of four to eight years'imprisonment.
Ядовитая лягушка и бескрылая птица. A toxic frog, and a flightless freak.
Ядовитый газ нагнетается в бункеры. Toxic gas is being vented into the bunkers.
Она наполнена ядовитым газом: сероводородом. It's filled with this toxic gas, hydrogen sulfide.
Утечка ядовитой воды с японской электростанции. Toxic water leak at Japanese power plant.
Может будет ядовитый румянец, может нет. Sometimes you have a toxic bloom; sometimes you don't.
Отрицательно на диметилсульфат, её кровь не ядовитая. Test is negative for dimethyl sulfate, her blood is not toxic.
У него сильный и ядовитый запах химикатов. Has a strong toxic chemical smell.
Знаете ли вы, какие растения являются ядовитыми? Do you know which plants are toxic?
Советую это надеть, чтобы не надышаться ядовитыми газами. You may want to wear these so you don't inhale the toxic fume.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !