Exemples d'utilisation de "языковому" en russe avec la traduction "language"

<>
Там у них был лагерь для арестованных, где заявленные вьетнамцы подверглись бы языковому тестированию. And there they had a detention camp where alleged Vietnamese would be tested, language tested.
Они утверждают, что, поскольку для преодоления проблемы культурных различий не предпринималось никаких мер, они в нарушение прав, предусмотренных в статьях 2 и 26, стали жертвами дискриминации по языковому признаку. They claim that, as there was no system in place to resolve problems of cultural difference, they were discriminated against, in contravention of their rights under articles 2 and 26, on grounds of language.
Группа экспертов выразила мнение, что нынешний набор индикаторов отражает уровень передовых знаний и является наилучшим возможным результатом, соответствующим самой Стратегии ЕЭК ООН, мандату Группы экспертов, имеющимся данным и методологии, взаимопониманию, достигнутому между различными странами, системам образования, культурному и языковому многообразию. The Expert Group considered that the current set of indicators reflects the state of art and it is the best possible result in accordance with the UNECE Strategy itself, the mandate of the Expert Group, the availability of data and methodology, and the common understanding between different countries, educational systems, cultures and languages.
на венгерском, этом странном, неиндоевропейском языке, для которого, особенно учитывая тот факт, что языковому разнообразию грозит как минимум столь же серьезная опасность, как и видовому разнообразию на нашей планете, мало кто мог представить какое-либо будущее всего век или два назад. in Magyar, that peculiar non-Indo-European language spoken by Hungarians for which, given the fact that cognitive diversity is at least as threatened as biodiversity on this planet, few would have imagined much of a future even a century or two ago.
Г-н ТОРНБЕРРИ выражает беспокойство в связи с использованием так называемых объективных критериев для определения меньшинств, например в связи с посылкой о том, что влахов или рома нельзя считать национальными меньшинствами, поскольку у них нет родины, и что влахи не принадлежат к языковому меньшинству, так как у них нет собственного языка. Mr. THORNBERRY voiced concerns about the use of so-called objective criteria to define minorities, for example the suggestion that the Vlachs or Roma could not be considered national minorities because they had no motherland, or that Vlachs did not belong to a linguistic minority because they did not have their own language.
Этот закон запрещает дискриминацию по языковому признаку и предусматривает создание Национального института языков коренных народов, который должен заниматься разработкой стратегий и средств развития языков коренных народов, содействовать изучению и использованию языков коренных народов, в том числе благодаря творческой, литературной и просветительской деятельности, выдавать дипломы двуязычным специалистам и поощрять исследование языков коренных народов. The Act prohibited discrimination on the basis of language and created the National Institute of Indigenous Languages with the mandate of designing strategies and instruments to develop indigenous languages, promoting the knowledge and use of indigenous languages, including through artistic, literary and educational activities, certifying bilingual professionals and promoting research on indigenous languages.
Языковая поддержка в Exchange 2016 Exchange 2016 language support
Музыкальная акустика намного труднее языковой. The acoustics of music are much harder than those of language.
Найдите региональную и языковую настройку консоли Find your console language and locale setting
Настройка языковых параметров в Office 2016 Office 2016 set language preference
Это общий анализ их языковых способностей. This is in a broad assessment of their language abilities.
Шаг 1. Установка дополнительных языковых пакетов Step 1: Install the language accessory pack
Изменение языковых настроек для приложения SlideShare Changing your language settings for the SlideShare app
Изменение языковых настроек на устройстве Android To change language settings on an Android device:
Сейчас у нас 11 языковых пар. And we currently have access to eleven language pairs.
В разделе "Языки" нажмите Изменить языковые настройки. Under "Languages," click Language and input settings.
Для меню дисков есть следующие языковые настройки. The following preferred language settings are available for disc menus:
Изменение языковых настроек для мобильного приложения SlideShare Changing Your Language Settings for the SlideShare Mobile App
Подробнее о настройках языковых предпочтений на Facebook. Learn more about setting language preferences in Facebook.
Удаление языковых пакетов единой системы обмена сообщениями Uninstall Unified Messaging Language Packs
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !