Exemples d'utilisation de "яйцом" en russe avec la traduction "egg"

<>
Студень с яйцом, две порции. Scrapple and eggs, times two.
Я приготовила рис и суп с яйцом. I made rice and egg soup.
Сэндвич с яйцом и кресс-салатом, Мэйсон? Egg and cress sandwich, Mason?
И мне, пожалуйста, бутерброд с яйцом, ветчиной и сыром. I'm gonna need a single egg, ham and cheddar on a roll.
Епископ спросил: «С Вашим яйцом все в порядке?», на что последовал ответ: «Ваше преосвященство, оно прекрасно...местами». The bishop enquired: “I say - is your egg all right?” And the curate replies: “My Lord, it is excellent in parts.”
Ну, что ж, я предполагаю, что серый может представлять безнадежность, и я думаю желтое грязное пятно может быть яйцом. Uh, well, I'm guessing the gray could represent hopelessness, and I'm thinking the yellow splotch can be an egg.
“Курица может осуществлять владение яйцом, и пока она сидит на яйцах, ее даже будут кормить, — сказал он, — но на самом деле яйца принадлежат не курам”». “A chicken can exercise ownership of eggs, and it can get fed while it’s sitting on the egg,” he said, “but it’s not really their egg.”
Банкиры, безусловно, отнесутся к результатам работы комиссии как к тому, что в Англии называют «яйцом викария» (из анекдота о том, как молодой священник получил от епископа тухлое яйцо, а когда последний спросил, хорошо ли оно было на вкус, он ответил, что «оно было хорошо местами»). Bankers will certainly regard the outcome as what in England we like to call a “curate’s egg” (served a rotten egg by his bishop, a young clergyman, when asked whether the egg was to his liking, replied that it was “good in parts”).
Никакого мяса, птицы или яиц. No fowl, meat or eggs.
Я не ем белки яиц. I'm not eating egg whites.
Моя мама сварила десять яиц. My mother boiled ten eggs.
Она купила две дюжины яиц. She bought two dozen eggs.
У нас пол-дюжины яиц. We have half a dozen eggs.
Так, куль муки, дюжину яиц. Let's see, a bag of flour, a dozen eggs.
Она несла их как яйца. She was hatching '' em out like eggs.
Маринованный лук и маринованные яйца. That's pickled onions and, yeah, pickled eggs.
Два варёных яйца и авокадо. Two poached eggs and an avocado.
Кому наперченные яйца на тостах? Who's the devilled egg on white toast?
Он очень любит яйца вкрутую. He's got a passion For hard-boiled eggs.
Вот её дочки, вот яйца. Those are all her daughters, the eggs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !