Exemples d'utilisation de "яркий" en russe
Traductions:
tous430
bright233
vivid53
shining20
colorful19
vibrant16
flamboyant9
live3
colourful3
lively2
technicolor1
autres traductions71
В настоящий момент Великобритания представляет собой яркий пример пост-популистской экономики в действии.
At the moment, the United Kingdom provides a striking example of post-populist economics at work.
Яркий пример преимуществ, обеспеченных путем формирования «единства цели» с работниками компании, дает программа «Персонал — эффективность», реализованная Texas Instruments.
A striking example of the benefits that may be attained through creating a unity of purpose with employees is the "people-effectiveness" program of Texas Instruments.
Яркий тому пример — резкое изменение, которое произошло осенью 1956 года с рынком алюминия. В считанные недели он изменился, перейдя из состояния недостаточного предложения в состояние агрессивной конкуренции.
A striking example of this is the abrupt change that occurred in the fall of 1956, when the aluminum market went in a few weeks from a condition of short supply to one of aggressive competitive selling.
Вот яркий пример нехарактерной для акул фотографии.
This is a very sort of un-shark-like photograph.
Отличная форма, хороший и яркий цвет, прекрасно.
Very smart, lovely colours, tight fitting uniform, excellent.
Попробуем выбрать для этой темы более яркий фон.
What I’d like for this theme is a background with more color.
Зимбабве - вероятно, самый яркий пример внешнеполитических проблем ЮАР.
Zimbabwe is perhaps the key example of South Africa's foreign policy problems.
У нас сегодня получился яркий праздник - да, друзья мои?
They've put on quite a show for us today, haven't they, friends?
Подобный яркий успех лишь подтверждает бессилие арабских союзников Запада.
Such a spectacular success only serves to highlight the impotence of the West’s Arab allies.
В качестве значка стоит выбрать яркий кадр из вашего ролика.
Create descriptive thumbnails that show a quick snapshot of your video.
Яркий миф о ней сделал ее своего рода женщиной-прародительницей.
Her powerful myth made her a sort of primal woman.
Она - тот самый яркий рыжий дятел, а я - обычный дворовой воробей.
She's the red-headed woodpecker, and I'm the common house sparrow.
Он очень яркий, чтобы привлечь насекомых, которые сделают за вас работу.
Very showy, to attract lots of insects to do its bidding.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité