Exemples d'utilisation de "ярмарке" en russe avec la traduction "fair"

<>
Корн-доги на ярмарке штата. State fair corn dogs.
У них есть стенд на ярмарке вакансий. They have a booth up at the job fair.
Офигенно пройду то интервью, как на ярмарке вакансий. Gonna kill that interview like at the job fair.
Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке. To have a bad day at the fair.
И завтра на ярмарке ты получишь первый приз. And you'll win first prize at the fair tomorrow.
В прошлом году на ярмарке это был выигравший костюм. At job fair last year, this was the winning outfit.
Никто, из приглашенных, не был на ярмарке тщеславия, кроме тебя. In fact, no one dining here has not been in Vanity Fair except you.
Да, мы видели вашу знакомую на ярмарке, и знаешь что? Yeah, we ran into your buddy at the County Fair, and guess what?
И это я снимаю свой первый фильм на "Всемирной Ярмарке". And that's me directing my first movie at the World's Fair.
Данстон на сельской ярмарке, и он съел слишком много чили. Dunston's at a county fair and he ate too much chili.
И я отказываюсь рисоваться и выставляться, как породистый боров на техасской ярмарке. And I refuse to be trotted out and shown off like a prize hog at the Texas State Fair.
Я выиграл приз "самый симпатичный малыш" на сельской ярмарке в Джаспере в 1974. I won cutest baby at the 1974 Jasper county fair.
Эй, босс, играл когда-нибудь на ярмарке в игру, когда клешней достаешь игрушку из аквариума? Hey, boss, you ever play that game at the fun fair where you try to pick up a stuffed animal with the claw?
Я пройду это собеседование, буду победителем на ярмарке вакансий, и они подкинут мне настоящую работу. I'm gonna rock that interview, then I'm gonna be the winner of the job fair and they gonna hook me up with a real job.
Основные группы принимали активное участие в Ярмарке партнеров, в деятельности Центра обучения и во многих параллельных мероприятиях, проходивших в ходе шестнадцатой сессии. Major groups were active in the Partnerships Fair, the Learning Centre and the many side events that took place during the sixteenth session.
Должен быть лучший способ оплатить твой колледж, чем вышагивать перед всеми в бикини и тебя при этом оценивают, как корову на ярмарке. There has to be a better way to bankroll college than parading around in a bikini and being judged like a heifer at a 4-H fair.
Призвать арабские государства к активному экономическому и торговому участию в седьмой Афро-арабской торговой ярмарке, которая состоится в Республике Джибути в 2009 году. To call for the active economic and commercial participation of States in the 7th Afro-Arab Trade Fair, to be hosted by the Republic of Djibouti in 2009;
Я мчусь в Лас-Вегас и буду там с 11 по 18 мая на Международной Ярмарке Коллекционеров, которая пройдёт на ранчо «Грин Вэлли». I'll be hightailing it to Las Vegas from May 11 to the 18th for the World Collectables Trade Fair at The Green Valley Ranch.
На этой ярмарке были представлены колумбийские продукты программ альтернативного развития ЮНОДК, такие как какао, особые сорта кофе, мед, съедобные почки финиковой пальмы и бобы. UNODC alternative development products from Colombia such as cacao, specialty coffees, honey, palm cabbage and beans were presented at the fair.
В ходе обеих встреч основные группы также принимали активное участие в Партнерской ярмарке и параллельных мероприятиях, а также в деятельности Центра обучения на пятнадцатой сессии. Major groups also actively participated in the Partnerships Fair and side events for both meetings, as well as in the Learning Centre held during the fifteenth session.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !