Exemples d'utilisation de "ясными" en russe
Traductions:
tous2685
clear2580
obvious42
explicit26
plain15
lucid6
distinct3
fine3
definite2
patent2
autres traductions6
Законы могут сделать разделение капитала и политической власти ясными и очевидными для всех.
Laws can make the separation of capital and political power transparent for all to see.
бортовые огни; эти огни могут быть обыкновенными, а не ясными и должны быть расположены либо:
Side lights; these lights may be ordinary instead of bright and shall be placed either:
Г-н Таль (Иордания) говорит, что делегация его страны несколько обеспокоена неправильным толкованием данных резолюций, поскольку их формулировки представляются совершенно ясными.
Mr. Tal (Jordan) said that his delegation was somewhat uneasy at the misinterpretation of the resolutions, since the language appeared to be quite straightforward.
В девятнадцатом веке хронические болезни считались не совсем ясными, потому что больных с такими болезнями в больницах было немного, и в основном больницы специализировались на лечении острых излечимых болезней.
In the nineteenth century, chronic disease was considered problematic in part because sufferers took up scarce beds in hospitals that were increasingly focused on treating acute, curable diseases.
Рекомендация 2. Руководству УВКПЧ следует заново оценить эффективность своих систем обзора, учета и представления финансовой отчетности в рамках полевых операций и внедрить процедуры, позволяющие сделать процесс удостоверения данных о расходах более ясными.
Recommendation 2: OHCHR management should reassess its system for reviewing, recording and reporting field operation financial data and should establish procedures to clarify the certification process.
Принципы учета в СИПЦ цен, которые изменяются с нулевого уровня до положительных значений, не определены ни в правовых актах, ни в руководящих принципах, а их краткое описание и формулы, содержащиеся в документе " О расчете согласованных индексов потребительских цен (СИПЦ) ", являются недостаточными и не вполне ясными.
Principles on how the HICP should treat prices changing from zero to the positive values4 have been laid down in neither legal acts nor guidelines, and their brief description and formulas specified in the document “On the computation of Harmonized Indices of Consumer Prices- (HICPs)” are unclear and insufficient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité