Beispiele für die Verwendung von "яхты" im Russischen

<>
Он уступил нам использование его яхты. He conceded us the use of his yacht.
Дома на Антибах, яхты на озере Комо, престижные круизные суда - чепуха. Houses in Antibes, yachts on Lake Como, upmarket cruise ships - bollocks.
Яхты и моторные суда строятся в одной стране, а используются в других странах. Yachts and motor boats are built in one country and used in other countries.
Три года назад, при столкновении судов - выпал за борт своей яхты в Ла-Манше. Three years ago, a boating accident - he fell from his yacht in La Manche.
RC: крупные моторные яхты, которые более пригодны для совершения длительных круизов по международным водным путям. RC large motor yachts that are more suitable for making long trips on international waterways.
Его личное состояние – включая недвижимость, яхты, дорогие часы и машины – оценивается в 40-70 миллиардов долларов США. His personal wealth – including palaces, yachts, watches, and cars – has been estimated at $40-70 billion.
Я видела всю свою жизнь, как будто уже прожила ее - бесконечные банкеты, балы, яхты и матчи в поло. I saw my whole life as if I'd already lived it, an endless parade of parties and cotillions, yachts and polo matches.
Согласно имеющейся информации, наркодельцы используют морские скутера, рыболовецкие суда, яхты и быстроходные катера для перевозки каннабиса из Марокко в Испанию. Traffickers are reported to use sea scooters, fishing boats, yachts and go-fast boats to transport cannabis from Morocco to Spain.
Даже Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан предостерегал, что несдерживаемая волна глобализации может поднять на себе не все лодки, а только яхты, перевернув при этом множество каноэ. Even UN Secretary-General Kofi Annan has warned that the unrestrained tide of globalization might not raise all boats, but only the yachts - while overturning a lot of canoes.
В Карибском бассейне часто используются быстроходные катера и местные лодки, называемые " йола " и " балахо " (Тринидад и Тобаго); в других регионах исполь-зуются также местные рыболовецкие суда, яхты и быстроходные катера (Албания). Speedboats referred to as go-fast boats are frequently used in the Caribbean together with local boats known as yolas and balajos (Trinidad and Tobago); local fishing vessels, yachts and fast boats (Albania) are also used in other regions.
Абрамович удостоился привилегии продать свою долю в «Сибнефти» Газпрому за 13 миллиардов долларов, а сейчас проживает в Лондоне как владелец великолепной роскошной недвижимости, футбольного клуба «Челси» и крупнейшей в мире частной яхты. Abramovich was privileged to sell his stake in Sibneft to Gazprom for $13 billion, and he now resides in London as the owner of magnificent estates, the Chelsea Football Club, and the world’s largest private yacht.
50-метровая яхта с вертолетной площадкой. 150-foot yacht with a helicopter pad.
Он живет на яхте в морском вокзале. He lives on a yacht at the marina.
Скольжение по воде, сухой док и яхт клуб. The slip and the dry dock and the yacht club.
В гавани у него большая яхта, и прочее. Got the big yacht in the harbour and everything.
Мы отправимся на прогулку на нашей яхте, дорогая? Shall we go on our yacht, darling?
Когда подойдет время коктейля, на яхте вывесят флаг. They run up a red-and-white flag on the yacht when it's time for cocktails.
Я бы хотел арендовать яхту на несколько часов. I'd like to rent a yacht for a few hours.
Несколько яхт плыли борт к борту далеко в море. Several yachts were sailing side by side far out at sea.
И постарайтесь, чтобы эта ваша яхта оставалась в гавани. Oh, and, uh, be sure to keep that yacht of yours in harbor.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.