Exemples d'utilisation de "ящики" en russe avec la traduction "crate"
Я распорядился, чтобы все ящики были удалены из погрузочных площадок.
I have ordered all the crates to be removed from the loading bays.
Появился в университете, заставил некоторых аспирантов под дулом пистолета загрузить ящики в фургон.
Shows up at the university, forced some grad student at gunpoint to load the crates into a van.
Нужно убрать из вагонов все сиденья и поднять полы, чтобы освободить место под ящики.
I need all the seats ripped out of those coaches and the floorboards taken up to make room for some crates.
Теперь, когда США обнаружили шахту, там были сотни картин, мешки с наличными, и деревянные ящики, заполненные слитками золота.
Now, when the U S found the mine, there were hundreds of paintings, uh, bags of cash, and wooden crates filled with bars of gold.
На сборных пунктах следует использовать, при необходимости, соответствующие упаковочные материалы и ящики с целью отделения бывших в употреблении мобильных телефонов друг от друга при хранении и в процессе перевозки в интересах защиты их от неоправданного износа и сохранения их внешнего вида, эксплуатационных характеристик и рыночной стоимости для возможного повторного использования.
Collection points should use appropriate packaging material and crates, where necessary, to separate used mobile phones from each another while in storage and during transportation to protect them from undue wear and to preserve their surface appearance, operational capability and market value for possible reuse.
Я открыл ящик, а осьминог присосался к моему лицу.
I'd opened a crate and the octopus had leapt onto my face.
Абель и Ван Гесс привезли 20 ящиков на прошлой неделе.
Abel and Van Hess brought in 20 crates last week.
Теперь возьми вон там мягкую стружку и засыпь ее в ящик.
Now you get some excelsior over there and lay it in that crate.
Например, допустим, что компания поставляет товары в ящиках по 18 единиц.
For example, suppose your company ships a product in crates of 18 items.
О, если вы сделаете это, вашу ценный ящик превратится в побитые кусочки.
Oh, you do that, your precious crate gonna be in bitty shards.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité