Exemples d'utilisation de "ящиков" en russe avec la traduction "box"
Нажмите Обзор, чтобы открыть диалоговое окно Выбор базы данных почтовых ящиков.
Click Browse to open the Select Mailbox Database dialog box.
Установите этот флажок, чтобы разрешить перезапись базы данных почтовых ящиков во время восстановления.
Select this check box to allow the mailbox database to be overwritten during a restore process.
В этом диалоговом окне указаны все базы данных почтовых ящиков в организации Exchange.
This dialog box lists all the mailbox databases in your Exchange organization.
Затем выберите группу в списке почтовых ящиков или найдите ее, используя поле поиска.
Then pick the group from the mailbox list or search for it using the search box.
Используйте поле поиска, чтобы найти почтовый ящик, который отсутствует в средстве выбора почтовых ящиков.
Use the search box to find a mailbox that isn’t listed in the mailbox picker.
Я имею в виду, в основном, номера почтовых ящиков, но, эй, это сузило поиск.
I mean, they're mostly P. O boxes, but, hey, it narrows the search.
Установите этот флажок, чтобы не выполнять подключение этой базы данных почтовых ящиков при запуске Exchange.
Select this check box to prevent Exchange from mounting this mailbox database when it starts.
Головки ящиков могут иметь деревянную рамку либо изготовляться полностью из древесины или другого подходящего материала.
The ends of boxes may have a wooden frame or be entirely of wood or other suitable material.
Я знаю, у Никиты есть один из моих черных ящиков, и ты приведешь меня к нему.
I know Nikita has one of my black boxes and you're going to lead me to it.
Я умер, когда шёл покупать 20 контейнеров по 200 ящиков в каждом, с богемским хрусталём внутри.
When I died, I was on my way to buy 20 skids at 200 boxes a skid of bohemian lead crystal.
23 марта 60 винтовок «Штейр» и 50 ящиков боеприпасов были отправлены в лагерь РПП в Алиеу.
On 23 March 60 Steyr weapons and 50 boxes of ammunition were sent to the URP compound at Alieu.
Если поле Выполнить поиск этих пользователей не заполнено, то поиск будет выполнен для всех почтовых ящиков.
When the Search these users box is blank, the search includes all mailboxes.
Если поле Выполните поиск в этих почтовых ящиках не заполнено, то поиск будет выполнен для всех почтовых ящиков.
When the Search these mailboxes box is blank, the search includes all mailboxes.
Я работал в хранилище Щ И.Т.А, в котором сотни ящиков, которые выглядят в точности, как этот.
I worked in a S H.I.E.L.D containment facility that had hundreds of boxes that look just like this.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой находится почтовый ящик.
This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the mailbox.
Если в поле Получатель журнала указан правильный получатель, значит вы успешно включили ведение журнала базы данных почтовых ящиков.
If the correct journaling recipient is listed in the Journal recipient box, you have successfully enabled journaling for the mailbox database.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой размещен почтовый ящик помещения.
This read-only box displays the name of the mailbox database that hosts the room mailbox.
В этом поле, доступном только для чтения, отображается имя базы данных почтовых ящиков, в которой находится архивный почтовый ящик.
This read-only box shows the name of the mailbox database that hosts the archive mailbox.
На странице Политика почтовых ящиков единой системы обмена сообщениями в разделе > Общее установите флажок Разрешить уведомления о пропущенных звонках.
On the UM Mailbox Policy page > General, select the check box next to Allow missed call notifications.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité