Beispiele für die Verwendung von "ёмкостный зонд" im Russischen

<>
Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что постоянно находящийся в тени регион планеты покрыт льдом. The Messenger probe has found evidence that there is an ice cover in the region of the planet that lies permanently in shadow.
Зонд "Мессенджер" нашел доказательства того, что на планете Меркурий есть лед. The Messenger probe has found evidence of ice on the planet Mercury.
Зонд «New Horizons» использует технологии, которые сорок лет назад, во времена Вояджера, казались фантастическими — взять хотя бы аппарат для цветной съемки, способный делать снимки с разрешением 25 мегапикселей, или инфракрасный спектрометр для изучения состава вещества, покрывающего поверхность этих планет. Four decades after the Voyagers were built, New Horizons carries technologies that would have seemed futuristic then, like a color camera capable of 25-megapixel images and an infrared spectrometer that will map the surface compositions of Pluto and Charon in detail.
Однако, зонд «New Horizons» подлетит к Плутону еще ближе, а качество его снимков будет в десять раз четче. New Horizons will be flying four times closer to Pluto, however, and its images will have more than 10 times finer resolution.
Однако в результате этого, разрешающая способность научной аппаратуры снизится (поскольку при изменении ориентации антенн придется развернуть и космический зонд), но в этом есть и «плюс»: «New Horizons» избежит столкновения с облаком пылевых частиц. That would limit the highest-resolution science observations — pointing the instruments requires turning the entire spacecraft — but that sacrifice may be necessary if it enables the spacecraft to survive the encounter.
Через два года после сближения с Плутоном зонд «New Horizons» окажется в поясе Койпера. By then, New Horizons will be a little more than two years from another flyby, this one within the Kuiper Belt itself.
После этого ЦУП предпримет экстренные меры: за три часа до подлета к Плутону на минимальное расстояние специалисты еще раз сориентируют зонд, при этом семифутовые спутниковые антенны будут направлены вдоль траектории полета, выступая в качестве щита. After that, the controllers could take one last emergency measure: to orient the spacecraft, some three hours before closest approach, with its seven-foot dish antenna pointed into the direction of flight to act as a shield.
Достаньте каталку, кардиомониторы аппарат ИВЛ, дефибриллятор, назогастральный зонд и оборудование для перитонеального диализа. Get a hospital bed, cardiac monitors, a ventilator, defibrillator, nasogastric tubes and equipment for peritoneal dialysis.
Хорошо, передай мне тот зонд. Okay, uh, hand me that stylet.
Уверен, ребята из MIT будут рады узнать, что их зонд стоимостью в миллионы долларов также является отличной кухонной утварью. I'm sure the folks at MIT would be happy to know their million-dollar probe also makes fine cookware.
Карма это зонд в анусе. Karma's an anal probe.
Транспортирую зонд в грузовой трюм. Beaming the probe into the cargo hold.
Я перепрограммировал зонд на излучение таких же электрохимических сигнатур, что и у клеток чужого. I reprogrammed the probe to emit the same electrochemical signatures as the alien cells.
Зонд легко проходит через желчный проток. Okay, probe passes easily through the common duct.
И это звуковой зонд. And it's a sonic probe.
Глотать желудочный зонд ужасно неприятно, Лиза. Getting your stomach pumped is awful, Lisa.
Её густые облака впервые раздвинулись, и зонд увидел поверхность Титана. And then, for the first time, the thick clouds parted and the surface of Titan was revealed.
Теперь убирай зонд. Now remove the stylet.
Мы отслеживаем зонд неизвестного происхождения, направляющийся к Солнечной системе. We're tracking a probe headed for the Terran solar system.
И вы не можете оставить зонд внутри на долго, без риска образования уширения. And you can't leave the probe in very long without risking swelling.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.