Exemples d'utilisation de ", это же так здорово" en russe

<>
Ты не можешь написать "Pfirsichbaumchen"? Это же так просто! You can't write "Pfirsichbäumchen"? It's so simple!
Это же так, доченька? How so, my daughter?
Это же так легко! It is that simple.
И 2028, 2030 год, это же так близко. And 2028, 2030? It's just around the corner.
Честно говоря, было так здорово постоять за себя на этой неделе. To be honest, it felt nice to stand up for myself this week.
Как же так? Why so?
Завтра примерно в это же время я буду сдавать экзамен. I will be taking the exam about this time tomorrow.
Когда в мире постоянно что-то творится, так здорово, что есть место, куда можно придти и забыть обо всем, поэтому спасибо, что позвали. With everything going on in this world, it's good to know there's a place you can come and get away from it all, so thank you for having me.
Ну кому, например, дано предугадать, что мясной рулет с валлонским черносливом (280 рублей) - на самом деле карпаччо, нарезанное к тому же так тонко, что пергаментная бумага по сравнению с ним покажется материей безобразно толстой. For example, who would be able to predict that the Meat Roll with Walloon plums (280 roubles) was actually a carpaccio, that, moreover, was so thinly sliced that parchment paper would seem to be an outrageously thick material in comparison.
Я бы хотел это же, но посветлее. I'd like it in a brighter color.
Это так здорово - очищать тело от шлаков. It's so good to get the toxins out of your body.
В противном случае их могут обвинить в попытке следовать по стопам режима, который однажды уже потерпел от них поражение, и все же так сильно ненавидим теми, чей поддержкой они стремятся заручиться. Otherwise, they may be accused of attempting to follow in the footsteps of the regime, which was once defeated by them, and after all is so much hated among those whose support they tend to win.
Завтра примерно в это же время он будет в Лондоне. He'll be in London about this time tomorrow.
А по мне так здорово. This is fine by me.
Что же так рассердило нашего патриота? Оказывается, я не написал, что евреев в концлагерь Хелмно отправляли не поляки, а немцы. What seems to have angered this particular patriot was that I failed to mention that it was the Germans who marched the Jews off to the Chelmno death camp, and not the Poles.
Норвежский лосось - это же аквакультура. Norwegian salmon are actually an aquaculture product.
Мы вчера так здорово провели время. We had such a nice time with you two last night.
Так близко – и все же так далеко. Вот, что чувствуют большинство американцев – и я в том числе – после посещения Кубы. США по-прежнему продолжают относиться к стране, занимающей самый большой остров Карибского моря, как к политическому изгою. So near and yet so far — that’s how most Americans like me feel after a visit to Cuba — the largest Caribbean island and a country that the U.S. continues to treat as a political pariah.
Это же позор, и никто этим не занимается. This is a shame, and no one is taking this up.
Я так здорово сегодня провёл с тобой время. I had such a nice time with you tonight.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !