Exemples d'utilisation de "PAS" en anglais

<>
Most are anti-UMNO and support the PAS. Большинство из них против UMNO и поддерживают PAS.
The "pas de deux" of our two practices will leave your company's health in first position. "Па дэ дэ" двух наших частных практик поставит здоровье ваших танцоров в первую позицию.
The PAS is aiming for the most unlikely of voters: PAS нацелена на самых маловероятных избирателей:
(Kelantan state, however, was always expected to continue to be held by PAS.) (Келантан, однако, всегда считался территорией PAS.)
The UMNO, meanwhile, is intent on dividing the opposition coalition, of which the PAS is a member. UMNO, тем временем, намеревается разделить коалицию оппозиции, членом которой является и PAS.
Hence, it is no longer accurate to think of the PAS as a fundamentalist party and the UMNO as moderate. Таким образом, сейчас будет уже неправильно считать PAS партией фундаменталистов, а UMNO - партией умеренных.
Indeed, if ideas were important, a leftist party like the DAP would have found it difficult to cooperate with the PAS. Действительно, если бы идеи имели значение, левой партии, как DAP, было бы трудно сотрудничать с PAS.
His choice of Abdullah Badawi, the current prime minister, helped UMNO regain the Islamist moral high ground that the PAS had been claiming. Выбор Абдуллы Бадави - нынешнего премьер-министра - помог ОМНО вернуть исламский моральный авторитет, на который претендовал PAS.
The Islamist party, Parti Islam SeMalaysia (PAS), took power in the states of Kelantan and Trengganu and strongly threatened UMNO in other northern states. Исламистская партия «Parti Islam SeMalaysia» (PAS) пришла к власти в штатах Келантан и Тренггану и создала серьезную угрозу для ОМНО в других северных штатах.
The PAS is aiming for the most unlikely of voters: non-Muslims, who account for 40% of Malaysia’s population and are increasingly alienated from the UMNO. PAS нацелена на самых маловероятных избирателей: не-мусульман, составляющих 40% населения Малайзии, которым партия UMNO нравится всё меньше.
Instead, he acted as the de facto leader of a loose alliance between the three leading opposition forces – the Democratic Action Party (DAP), the Justice Party, and the Islamist PAS. Вместо этого, он выступал в качестве де-факто лидера непрочного альянса трех ведущих оппозиционных сил: Партии демократического действия (DAP), Партии справедливости и исламистской PAS.
A true hard-liner is Nik Aziz, the chief minister of Kelantan state, who is also the spiritual leader of Malaysia's largest Islamic party, PAS, which now controls two state governments. Настоящим исламистом является Ник Азиз, главный министр штата Келантан, являющийся также духовным лидером крупнейшей исламской партии Малайзии PAS, которая в настоящее время контролирует правительства двух штатов.
The Working Party took note of information provided by the ISO that work has been finalized to convert PAS 17712 on mechanical seals for freight containers to a full ISO standard, including a new annex which details quality control procedures for seal manufacturers. Рабочая группа приняла к сведению сообщение ИСО о завершении работы по преобразованию спецификации PAS 17712 по механическим пломбам для грузовых контейнеров в полномасштабный стандарт ИСО, включая новое приложение, в котором подробно излагаются процедуры контроля за качеством продукции изготовителей пломб.
The Working Party took note of information provided by the ISO concerning the finalization of the conversion of the PAS 17712 on mechanical seals for freight containers to a full ISO standard, including a new annex which details quality control procedures for seal manufacturers. Рабочая группа приняла к сведению представленную ИСО информацию о завершении работы по преобразованию спецификации PAS 17712 по механическим пломбам для грузовых контейнеров в полномасштабный стандарт ИСО, включая новое приложение, в котором подробно излагаются процедуры контроля за качеством продукции изготовителей пломб.
It was the beginning of America's global "war on terror" in 2001, however, that brought the political march of the Islamist parties to a screeching halt, as it provided an excuse for the government to crack down on the Malay right and the PAS. Однако это было временем начала американской глобальной "войны против терроризма" в 2001 году, которая привела к резкой остановке политический марш исламистских партий, поскольку предоставила правительству предлог обрушиться на малазийских правых и PAS.
The Working Party, at its one-hundred-and-eighth session, also took note of information provided by the International Organization for Standardization (ISO) on the status of work under way to convert PAS 17712 on mechanical seals for freight containers to a full ISO standard as well as work under way to enhance container security, in particular the vulnerability of doors of the container, sealing and traceability. Рабочая группа на своей сто восьмой сессии также приняла к сведению информацию Международной организации по стандартизации (ИСО) о ходе работы по преобразованию спецификации PAS 17712 по механическим пломбам для грузовых контейнеров в полномасштабный стандарт ИСО, а также о проводящейся работе по повышению безопасности контейнеров, в частности в отношении уязвимости дверей контейнеров, их опломбирования и отслеживаемости.
The UMNO's more radical turn is being matched by the PAS's attempts at moderation. Более радикальный настрой UMNO уравновешивается стремлением PAS к модернизации.
The pas de deux in "Romeo and Juliet" Па-де-де в "Ромео и Джульетта"
But one fashion faux pas, and the dressing down will last a lifetime. Но одна модная бестактность и разнос будет длиться всю жизнь.
There are three important ingredients in a pas de deux. В па-де-де три главных составляющих.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !