Exemples d'utilisation de "dip-выводная рамка" en russe

<>
Рамка и текст - цвет фрейма и текста. Frame and text - frame and text color.
Здесь только рамка серебряная. It's only silver plate.
Рамка отрезала нижнюю часть его бороды, Так как мне было узнать, что она заплетена в бородатый хвост? The frame cut off the bottom of his beard, so how was I to know it was braided into a beardy tail?
Понимаешь, я отправил картину на оценку после того, как узнал, что она снова спуталась с тобой, и оказалось, что тот Де Кунинг стоит меньше, чем рамка, в которой он находится. You see, I had that painting appraised when I found out that she'd sunk back in with you, and it turns out that that de Kooning is worth less than the frame it's in.
При просмотре формы или отчета, где присоединенная рамка объекта управляет отображением значения столбца объекта OLE в таблице, не отображаются объекты OLE. When viewing a form or report that uses a Bound Object Frame control to display the value of an OLE object column in a table, the OLE objects are not displayed.
Временная рамка задается как пять дней. You set the time frame to five days.
Если щелкнуть его, рамка не отобразится, ничего не произойдет. I click on it, but there is no box. Nothing happens.
Если перейти к логотипу и щелкнуть его, появится рамка вокруг. So if I go down here to the logo and click it, I get the box.
Смотрите — как только я щелкаю рисунок, вокруг него появляется рамка, которая выделяет его. Now watch this when I click on it. As soon as I click the picture, I get this box around it. That selects the picture.
Фотография потом исчезла, но рамка всё ещё осталась. Then when the photo left, the frame was still there.
Рамка для дополнительной информации: колонка " Solid storage and dry lot " была разделена на две колонки: " Solid storage " и " dry lot ". Additional information box: the column for “Solid storage and dry lot” has been split into two columns: “Solid storage” and “Dry lot”.
Была добавлена рамка для документации, позволяющая указывать методы (уровни) и факторы выбросов для тех категорий источников, в которых необходимо указывать несколько элементов данных, поскольку Стороны применяют различные методы в пределах этой категории источников МГЭИК. A documentation box has been added to allow methods (tiers) and emission factors for those source categories in which multiple data entries were necessary to be specified, given that Parties use different methods within the IPCC source categories.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !