Exemples d'utilisation de "goldman sachs" en russe

<>
Даже Goldman Sachs сегодня играет на повышение, скупая европейские акции. Even Goldman Sachs is now bullishly piling into European equities.
Также Goldman Sachs понизил рейтинг Citigroup из-за «низкой доходности». Goldman Sachs also downgraded Citigroup today on "poor profitability".
Кауфман был весьма строг при перекрестном допросе руководителей банка Goldman Sachs. More recently, Kaufman was devastating in his cross-examination of Goldman Sachs executives.
Предположим, вы хотите купить Goldman Sachs (GS) и он торгуется по $120. Suppose you want to buy Goldman Sachs (GS) and it is currently trading at $120.
Даже Goldman Sachs продолжал существовать только благодаря любезному вниманию ФРС Соединенных Штатов. Even Goldman Sachs continued to exist only thanks to the kind attentions of the United States Federal Reserve.
В течение шести из последних 13 лет министр финансов был "питомцем" Goldman Sachs. For six of the last 13 years, the Treasury Secretary was a Goldman Sachs alumnus.
Но проблема в другом - в Goldman Sachs ожидают роста просрочки по необеспеченным кредитам. However, the problem lies elsewhere- Goldman Sachs anticipates a growth in delinquency on unsecured loans.
И страны ОЭСР, и исследования Goldman Sachs, определили, какие условия не дают женщинам работать. Both the OECD and the Goldman Sachs study identify rules that discourage women from working.
Итальянский паспорт Драги и его прошлая служба в Goldman Sachs оказывают ему неважную помощь. Draghi's Italian passport and his past service at Goldman Sachs do not help him much.
Некоторые инвестиционные банки процветали (в случае банка Goldman Sachs, быть может, даже чересчур), другие - разорились. Some investment banks prospered (in Goldman Sachs' case, perhaps too much), others collapsed.
В ноябре, например, Goldman Sachs объявил, что инвестирует $150 млрд в зеленую энергию к 2025 году. In November, for example, Goldman Sachs announced that it would invest $150 billion in green energy by 2025.
Суд решит, было ли поведение банка Goldman Sachs - ставки на продукты, которые он сам создавал - законным. A court of law will decide whether Goldman Sachs' behavior - betting against products that it created - was illegal.
В Goldman Sachs также отметили, что ЦБ пока не в силах снизить процентные ставки в экономике. In Goldman Sachs they have also noted that the Central Bank is so far unable to reduce interest rates in the economy.
В 2050, согласно Goldman Sachs, США останется единственной западной страной, которая будет входить в пятерку сильнейших экономик. In 2050, according to Goldman Sachs, the United States will be the only Western power to make it into the top five.
При инфляции в 6% он сможет обеспечивать будущий потребительский спрос примерно на текущем уровне, ожидают в Goldman Sachs. With 6% inflation, it could keep the future consumer demand at approximately the current level, anticipates Goldman Sachs.
В 2007 году есть некоторые признаки, что Goldman Sachs чувствует себя обязанным дуть против ветра с целью стабилизировать рынки. In 2007, there are some signs that Goldman Sachs feels obliged to lean against the wind in order to stabilize markets.
Да, Трамп окружил себя бывшими сотрудниками Goldman Sachs и корпоративными титанами, хотя и заявляет, что служит интересам простых людей. Trump may have surrounded himself with Goldman Sachs alumni and corporate titans, even as he claims to serve the interests of the common people.
Это та самая причина, с которой я стал хорошо знаком в годы работы в банке Goldman Sachs, – мудрая корысть. And that reason is one that I became familiar with during my years at Goldman Sachs: enlightened self-interest.
Рубин также эффективно использовал поразительные управленческие навыки, отточенные им во время пребывания на посту председателя инвестиционного банка "Goldman Sachs". Rubin also used the remarkable management skills that he had honed as chairman of the investment bank Goldman Sachs to great effect.
В действительности, инвестиционный банк Goldman Sachs ожидает, что общий объем китайской экономики превысит объем экономики Соединенных Штатов к 2027 году. Indeed, the investment bank Goldman Sachs expects the Chinese economy's total size to surpass that of the United States by 2027.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !