Exemples d'utilisation de "nasa" en russe

<>
Traductions: tous36 nasa36
Алекс Море, помощник администратора, NASA. Alex Moreau, assistant administrator, NASA.
В костюме NASA 13 слоёв. NASA suits have got 13 layers.
Он скачал данные спутника NASA SOHO, и вот так обнаружил их. He downloaded data from the NASA SOHO satellite, and that's how he found them.
Я связался с компанией в США, которая делает костюмы для NASA. I contacted a company in the States who make suits for NASA.
Наша штаб-квартира будет в Силиконовой долине, при Исследовательском Центре NASA Ames. It will be permanently headquartered in Silicon Valley, at the NASA Ames research center.
Здесь расширения, дающие возможность загрузить разные наборы информации, которые NASA собирает годами. There are plug-ins to be able to load in different data sets that NASA's collected over the years.
Пять лет назад, летом, я работал в NASA JPL как стипендиат-исследователь, Five years ago I actually worked at NASA JPL during the summer as a faculty fellow.
NASA описало ледовые условия в прошлом году как худшие за всю историю наблюдений. NASA described the ice conditions last year as the worst since records began.
Если ты не работаешь в NASA, тебя никто до ракеты даже не допустит. If you don't work at NASA, they're not gonna just let you walk off the street and fix a rocket ship.
То что мы делаем, большая корпорация, типа NASA, назвала бы проектно-конструкторской работой. What we're doing is what NASA or a large corporation would call R&amp;D, or research and development.
Руководитель программы NASA Innovative Advanced Concepts (NIAC) Джейсон Дерлет (Jason Derleth) видит основания для надежды. Jason Derleth, a program executive with NASA Innovative Advanced Concepts in Washington, D.C., sees reason to hope.
Только задумайтесь, сколько денег и сколько лет потребовалось NASA, чтобы запустить первые спутники в космос. Think how much money and how many years it took NASA to get satellites into space.
Для представления своих данных Стороны будут использовать МОД на факультативной основе в качестве альтернативы формату NASA Ames. DEM will be optional for Parties to report data, as an alternative to the NASA Ames format.
Мы очень ценим оказанную нам поддержку со стороны лидеров научно-технического сообщества, в особенности, Google и NASA. So we're very appreciative of the support we've gotten from both the intellectual leaders, the high-tech leaders, particularly Google and NASA.
Винт Серф указывает, что Спутник привел прямиком к ARPA и Интернету, и конечно же к созданию NASA. And Vint Cerf points out that Sputnik led directly to ARPA, and the Internet, and, of course, NASA.
В Солнечной системе вездеход NASA «Curiosity» обнаружил в грязевых окаменелостях на дне древнего марсианского озера признаки органического углерода. In the Solar System, NASA’s Curiosity rover has discovered what may be organic carbon in the fossil mud of an ancient Martian lakebed.
Это - новый университет, его основали Питер Дайамандис - Поддержку оказывают NASA и Google, и другие лидеры научно-технического сообщества. It's a new university that's founded by Peter Diamandis, who is here in the audience, It's backed by NASA and Google, and other leaders in the high-tech and science community.
Ведущий астробиолог и ученый NASA в Исследовательском центре Эймс в Калифорнии, Маккей большую часть своей карьеры посвятил Кассини. A leader in the field of astrobiology and a scientist at NASA’s Ames Research Center in California, McKay has spent much of his career on the Cassini mission.
Теперь вопрос лишь в том, проживет ли робот NASA достаточно долго под жестким излучением, чтобы засечь жизнь, процветающую благодаря ему. Now the question is whether NASA’s robotic lander could survive the radiation long enough to tap into any ecosystem that might be thriving because of it.
А у меня так сложилось, что по моей работе я знаю, как NASA использует гидропонику для изучения выращивания растений в космосе. So, I happen to know a little bit from my own work about how NASA has been using hydroponics to explore growing food in space.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !