Beispiele für die Verwendung von "Американец" im Russischen
Вы индиец, египтянин, итальянец, американец.
Eres un indio, un egipcio, un italiano, un estadounidense.
Среднестатистический американец тратит 19% дохода на автомобиль,
El Norteamericano promedio gasta el 19 por ciento de sus ingresos en su automóvil.
Опять же, это может быть и квалифицированный американец.
Y, de todas formas, también podría ser un estadounidense calificado.
"Мерзкий израильтянин" и "мерзкий американец" кажутся родственными понятиями.
"El israelí odioso" y "el americano odioso" parecen pertenecer a la misma familia.
Пятнадцать лет назад среднестатистический американец имел трёх близких друзей.
Hace quince años el norteamericano medio tenía tres buenos amigos.
Средний американец смотрит телевизор почти 5 часов в день.
El estadounidense promedio ve TV durante casi 5 horas al día.
На протяжении всей экскурсии американец ограничивался вежливыми восклицаниями, вроде "изысканно" или "замечательно".
A lo largo de la visita, el americano respondió con exclamaciones corteses, como "exquisito" o "sorprendente".
Каждый шестой американец, который хотел бы получить работу на полную ставку, не может ее получить;
A más de uno de cada seis norteamericanos le gustaría un empleo de tiempo completo que no puede conseguir;
Они живут на целых семь лет дольше, чем средний американец.
Viven unos siete años de buena calidad más que el estadounidense medio.
Один американец замечает в себе самом тягу к жестокости и говорит о войне:
Un americano reconoce su propio impulso hacia el salvajismo y manifiesta acerca de la guerra:
Если вы американец, то без труда заметите, как в других странах (особенно в Европе) люди говорят:
Y si uno es norteamericano, observa otros países en todo el mundo (especialmente en Europa) donde la gente dice:
Хочу сказать, что я - американец и я верю в свободный рынок.
Quiero decir, soy estadounidense, creo en el libre mercado.
К 1990 году эксперты называли его "расстройством десятилетия", утверждая, что каждый пятый американец страдает от него.
En el decenio de 1990 los expertos lo llamaron "el trastorno del decenio" e insistieron que hasta uno de cada cinco americanos lo padecía.
Американец итальянского происхождения, чьё имя, по-видимому, для большинства американцев было слишком трудно произносить, звался просто Доктор Пи.
Un norteamericano de origen italiano, cuyo nombre aparentemente, era demasiado difícil de pronunciar para la mayoría de sus compatriotas, así que hacía que lo llamaran sólo Dr. P.
Среднестатистический американец когда-то был в 20 раз богаче среднестатистического китайца.
El estadounidense promedio solía ser 20 veces más rico que el chino promedio.
Он любит подчеркивать, что большинство молодых французов хотят поехать в США, за что его даже прозвали "американец Саркози"
Le gusta señalar que la mayoría de los jóvenes franceses quiere ir a los EE.UU. e incluso le han puesto el apodo de "Sarkozy el Americano".
Индейцы сиу не перестали быть индейцами сиу, когда отказались от лука и стрел, также как американец остается американцем, перестав использовать лошадей и экипажи.
Los indios Sioux no dejaron de serlo cuando dejaron el arco y la flecha Tampoco los norteamericanos dejaron de serlo cuando dejaron de utilizar la carreta.
Если вы американец, к примеру, то вы, возможно, путешествовали по Франции.
Si eres estadounidense, por ejemplo, probablemente has viajado a Francia.
Когда американец теряет работу, даже если у него нет имущества, он имеет определенный доступ к услугам здравоохранения и получает продовольственные талоны.
Cuando los americanos pierden su empleo, aun cuando no tengan bienes, siguen teniendo acceso a la atención de salud y a los cupones canjeables por alimentos.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung