Exemples d'utilisation de "Бесплатный" en russe avec la traduction "gratis"
Но если источник топлива бесплатный, тогда единственный значимый фактор - это первоочередные капитальные расходы на двигатель.
Pero si la fuente de la energía es gratis, entonces la única cosa que importa es el costo del la inversión en el motor.
Никто не владеет им, никто не является собственником каталога, он бесплатный для всех, и представляет собой результат работы людей, мотивированных социально и психологически на создание чего-то интересного.
No hay dueño, nadie posee el producto final, es gratis para que cualquiera lo use y es el producto de gente motivada social y psicológicamente para hacer algo interesante.
Глобальные решения недороги, но и не бесплатны.
Las soluciones globales no son costosas, pero tampoco son gratis.
если вся эта информация бесплатна, кто ей пользуется?
si todos estos datos son gratis, ¿entonces quién los usa?
Если вы оплачиваете электроэнергию, передача данных будет бесплатной -
Y si consideran el presupuesto de energía, la transmisión de datos sale gratis.
И данные распространяются бесплатно в интернете, для всего мира.
Y proporcionando datos gratis, en internet, para que el mundo lo utilice.
Я имею ввиду, купи три штуки и получи одну бесплатно.
Me refiero a compras tres y te llevas una gratis.
Я хочу послать всем здесь присутствующим бесплатную копию этой книги.
Le voy a enviar a todos los presentes una copia gratis de este libro.
Это как лицензия на печать денег и бочка бесплатных чернил.
Era como estar autorizado a imprimir dinero y tener un barril de tinta gratis.
Большинству из вас будет приятно узнать, что оставшаяся часть презентации бесплатна.
A muchos de Uds les agradará saber que el resto de la presentación es gratis.
Это бесплатно ведь, не нужно ничье разрешение, чтобы пойти и написать.
Es gratis, saben, no necesitas permiso para escribir.
Когда речь заходит о бесплатной информации и прозрачности, США одни из лучших.
Y cuando se trata de datos gratis y transparencia, Los Estados Unidos de América es uno los mejores.
Знания вокруг нас, которые ничего не стоят, потому что эти знания бесплатны.
La burbuja de conocimiento que hay afuera, las cosas que no cuestan nada, porque ese conocimiento es gratis.
"Как можно заставить 100 миллионов людей переводить интернет на все основные языки бесплатно?"
¿Cómo podemos hacer que 100 millones de personas traduzcan la Web a los principales idiomas, gratis?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité