Exemples d'utilisation de "Болгарией" en russe
Traductions:
tous53
bulgaria53
Второй вопрос заключается в том, как продолжать переговоры с Болгарией и Румынией.
El segundo asunto es cómo continuar las negociaciones con Bulgaria y Rumania.
Болгария слишком мала, чтобы принимать ее во внимание;
Bulgaria es demasiado pequeña como para que importe;
Однако, ближайшее к Болгарии страны-члены ЕС, похоже, тоскуют по железному занавесу.
Sin embargo, los miembros de la UE vecinos de Bulgaria parecen extrañar la Cortina de Hierro.
МВФ также поощрял Аргентинскую игру и призывал Болгарию, например, применить подобный подход.
El FMI también apoyó la apuesta argentina y exhortó a Bulgaria, por ejemplo, para que siguiera el mismo camino.
При введении шенгенских соглашений и Румыния, и Болгария оказались в черном списке.
Rumania y Bulgaria han estado en la lista negra de Schengen desde el principio.
Травля Болгарии добавляет мучения и несправедливость, которые обрушились на Хаджиева и его семью.
El acoso de Bulgaria, se suma a la angustia e injusticia que han caído sobre Hadjiev y su familia.
Ожидается, что в 2007 году к Союзу присоединятся Болгария, Румыния и, возможно, Хорватия.
Se supone que Bulgaria, Rumania y tal vez Croacia ingresen en 2007.
И вместе, если мы будем распространять идеи об игре, мы сможем преобразовать Болгарию к лучшему.
Y juntos, si hacemos esto y compartimos estas ideas sobre el juego, podemos hacer de Bulgaria un país mejor.
Две другие страны, Болгария и Румыния, могут попытаться вступить в него через три года после этого.
Dos otros países, Bulgaria y Rumania, pueden aspirar a unirse tres años después.
По всем расчетам Болгария выполнила все эти требования, и в данный момент ждет ответных шагов ЕС.
A ojos de todos, Bulgaria ha cumplido y ahora espera que la UE haga lo propio con su parte del trato.
С начала своих мучений в Болгарии он боролся против системы, противостоя правительственным подразделениям, ответственным за его преследование.
Desde el inicio de sus tribulaciones en Bulgaria, ha combatido al sistema enfrentándose a las oficinas gubernamentales encargadas de su persecución.
Они либо безработные, либо работают в качестве неквалифицированных рабочих в Болгарии или на чёрном рынке за границей.
Están desempleados o trabajando en empleos no calificados en Bulgaria o en el mercado negro del extranjero.
Регион, покрываемый этим планом, должен включить Болгарию, Хорватию, Албанию, а также Сербию, Боснию, Македонию, Монтенегро и Косово.
El área que abarcaría este plan incluye Bulgaria, Croacia y Albania, así como Serbia, Bosnia, Macedonia, Montenegro y Kosovo.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité