Exemples d'utilisation de "Большим" en russe avec la traduction "grande"

<>
Он говорил с большим воодушевлением. Él habló con gran entusiasmo.
Другим большим барьером является финансирование. El financiamiento es otra gran barrera.
приложите их к большим мечтам. Aplíquelas a grandes sueños.
Они были вдохновлены большим прогрессом. Ellos fueron inspirados por un gran progreso.
Конечно, это было бы большим разочарованием. Por supuesto, sería una gran decepción.
Это было для меня большим шоком. Fue un gran shock para mí.
Мы научились говорить с большим мозгом - Hemos aprendido a hablarle al gran cerebro.
И это было действительно большим обязательством. Y este fue un gran compromiso.
Достижение прогресса является большим испытанием политической зрелости. El logro de avances es una gran prueba de madurez política.
Какое озеро является самым большим в Германии? ¿Cuál es el lago más grande de Alemania?
И мы можем проследить за Большим Скачком. Y podríamos ir al tan repetido Gran Salto Adelante.
Оно движется по большим кругам, причем - неспешно. Lo ven como moviéndose en grandes círculos sin apuro.
Можно ли сравнить Лондон с большим китом? ¿Será que Londres es una gran ballena?
И это было большим событием того времени. Y ello era un gran fenónemo.
Здание, которое я видел, было очень большим. El edificio que vi era muy grande.
В лучшем случае, закон является большим балансиром. En el mejor de los casos, la ley es un gran ecualizador.
Лучше всего стать настолько большим насколько могу". Lo mejor es hacerme lo más grande que pueda."
Для них предложение Буша является большим шагом вперед. Para ellos, la propuesta estadounidense es un gran paso hacia adelante.
И это приведет к еще большим экономическим неопределенностям. Esto acabaría en una incertidumbre económica aún mayor.
Но это единственное слово привело к большим различиям. Pero esa palabra marca una gran diferencia.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !